Translation of "repair under warranty" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Road under Repair.
Ведутся дорожные работы.
The road is under repair.
Дорога в ремонте.
My car is under repair.
Моя машина в ремонте.
The station is under repair.
Железнодорожная станция ремонтируется.
The station is under repair.
Вокзал на ремонте.
The park is now under repair.
Ныне в запущенном состоянии.
Boise was under repair until 20 March 1943.
Ремонт Бойса продолжался до 20 марта 1943 года.
The rate of use was poor. At least 14 of them were inactive, under repair or beyond repair.
Миссия обеспечит строгое соблюдение правил, касающихся сотрудников, набираемых на краткосрочной основе.
Between November and December 1809 she was under repair at Plymouth.
В период с ноября по декабрь 1809 года он проходил ремонт в Плимуте.
Finally, the car carries no warranty.
И наконец, на автомобиль не дают гарантии.
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера.
You see, the count has only one launch... and that's under repair.
Видите ли, граф имеет только один запуск ... и это в ремонте.
You see, the count has only one launch... and that's under repair.
Видите ли, у графа всего один катер, и он в ремонте.
Savings under spare parts, repairs and maintenance are projected as equipment purchased during this period was covered under warranty. 10. Supplies and services
Ожидается экономия средств по статье quot Запасные части, ремонт и обслуживание quot , обусловленная тем, что приобретенное за рассматриваемый период оборудование находилось на гарантии.
Repair
Ремонт
The warranty for my TV is expired.
Гарантия на мой телевизор истекла.
Auto Repair Manual 1974 1979 Chilton's Repair Manual.
Auto Repair Manual 1974 1979 Chilton s Repair Manual.
Due to excessive wear and tear, there was a constant need to repair generators, resulting in an over expenditure under parts and repair of equipment.
В связи с чрезмерным износом генераторов постоянно возникала необходимость в их ремонте, что обусловило перерасход средств по подразделу quot Запасные части и ремонт оборудования quot .
First, repair.
Во первых, исправление.
Target repair.
Будем чинить мишени.
The repair...?
Мастерская...?
Repair it?
Ремонте?
No warranty is there with you for this.
Зачем Ему ребенок, когда и так все принадлежит Ему?
Or, is there for you a clear warranty
Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ?
No warranty is there with you for this.
Нет у вас на это никакой власти!
Or, is there for you a clear warranty
Или у вас очевидная сила?
No warranty is there with you for this.
Именно поэтому всеобъемлющее господство Аллаха над небесами и землей несовместимо с утверждениями о существовании у Него детей. В третьих, многобожники не имеют доказательств того, что у Аллаха есть дети.
Or, is there for you a clear warranty
Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал
No warranty is there with you for this.
Нет у вас никакого доказательства этому.
Or, is there for you a clear warranty
Или у вас есть ясное доказательство?
No warranty is there with you for this.
Измышляя это на Аллаха, вы, идолопоклонники, не имеете никаких доказательств.
Or, is there for you a clear warranty
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь?
No warranty is there with you for this.
Нет у вас , о неверные, никакого доказательства тому , что вы утверждаете .
Or, is there for you a clear warranty
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ?
Or, is there for you a clear warranty
Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?
No warranty is there with you for this.
У вас нет никакого подтверждения на это.
Or, is there for you a clear warranty
Или у них есть ясное доказательство?
We need to work together to embrace and repair our land, repair our power systems and repair ourselves.
Нам нужно работать вместе, чтобы восстановить и исцелить нашу землю, починить системы энергоснабжения и починить себя самих.
Australia collided with on 12 December 1917 and was under repair through the following month.
12 декабря 1917 года столкнулся с Рипалсом и проходил ремонт с декабря 1917 по январь 1918 года.
Parking space for ONUSAL vehicles under repair at 1,150 per month for six months ( 6,900)
стоянки для ремонтируемых автомобилей МНООНС по ставке 1150 долл. США в месяц в течение шести месяцев (6900 долл. США)
The number of functioning health facilities and schools had doubled, a programme to repair and construct water pumps was expanding rapidly and road repair was under way.
Удвоилось число действующих медицинских учреждений и школ, быстро набирала темпы программа производства и ремонта водяных насосов и осуществлялся ремонт автомобильных дорог.
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages.
К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях.
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Разве вы хотите (своей любовью к неверующим) дать Аллаху ясный довод против вас (на то, что вы не правдивы в своей вере)?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Разве вы хотите дать Аллаху ясный довод против вас?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Господь предостерег их от подобных поступков и поведал о его дурных последствиях, и если после этого они совершат их, то заслужат лютую кару. Этот аят свидетельствует о том, что справедливость Аллаха совершенна.

 

Related searches : Repair Warranty - Warranty Repair - Under Repair - Warranty Repair Work - Is Under Repair - Claim Under Warranty - Exchange Under Warranty - Fall Under Warranty - Product Under Warranty - Replaced Under Warranty - Repaired Under Warranty - Equipment Under Warranty - Covered Under Warranty