Translation of "was about time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It was about time. | Давно было пора. |
It was about time. | Давно пора было. |
It's about time I was going. | Мне уже пора идти. |
It was about time we met. | В подходящее время мы встретились. |
It's about time the manager was removed. | Этого заведующего давно уж пора сместить. |
Tom was about thirty at that time. | Тому тогда было около тридцати. |
Band was about 8 at the time. | В это время Бэнду было около 8 лет. |
Well, by this time it was about 1960. | Ну, к этому времени было около 1960. |
I thought it was about time you came. | Я всё время вспоминала то время, когда вы были здесь. |
I told you it was about time you started learning about women. | Я сказал тебе, что пора найти тебе женщину. |
I thought it was about time we all met. | Я подумал, что нам всем давно пора встретиться. |
At that time, ΔT was already about 32.18 seconds. | В этот момент ΔT имело значение около 32,18 секунды. |
Kamala was at the time about eight years old, Amala about 18 months. | Камале в то время было около 8 лет, а Амале около 18 месяцев. |
At this time there was a the main question was about English. | В то же время главный вопрос касался английского. |
About time. | Крайно време беше. |
About time. | Вовремя. |
About time | в этот момент времени |
About time. | Наконецто. |
About time! | Давно бы так. |
About time. | Уже пора. |
A documentary about this was being made at the time. | Первый перелёт через Эверест, в свободном полёте. |
At the time, it was located about east of Barbados. | В это время она находилась в 2600 километрах к востоку от Барбадоса. |
I was asked one time about that, and they said, | Однажды меня спросили |
But I sure was crazy about him at the time. | Но тогда я была от него без ума. |
When was the last time you did something for the first time? Think about it. | Когда ты в последний раз сделал что то в первый раз? Подумай. |
About what time? | Во сколько примерно? |
It's about time. | Давно пора. |
It's about time! | Давно пора! |
It's about time. | О времени. |
It's about time. | Уже давно пора. |
It's about time. | Явилась. |
It's about time. | Давно бы так. |
About time, too. | Очень вовремя. |
It's about time. | Давно пора! |
It's about time. | Время. |
It's about time. | уже пора. |
It's about time! | Однако же. |
It's about time. | Он меня уволил. |
It's about time! | Нашел время. |
About time too. | Все может быть. |
The last time I saw Tom was about a year ago. | В последний раз я видел Тома около года назад. |
At about the same time, the lantern tower was also renovated. | Примерно в это же время обновили фонарную башню. |
I figured it was about time for us to get acquainted. | Может, пора нам познакомиться? |
NGPT was abandoned in mid 2003, at about the same time when NPTL was released. | NGPT был закрыт в середине 2003, спустя некоторое время после выпуска NPTL. |
There was Fearenside telling about it all over again for the second time there was | Существовал Fearenside, рассказывающие о его снова и снова во второй раз, не было |
Related searches : Was About - About Time - Time About - Was Asked About - Was Passionate About - Was Lying About - Was Pleased About - What Was About - Discussion Was About - Was Serious About - Was All About - Was Thinking About - Was Talking About