Translation of "was been done" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Whether it was done ill, or done well, what was done was done.
Было ли это плохо или хорошо что сделано, то сделано.
Nothing's been done.
Ничего не было сделано.
What's been done?
Что было сделано?
It's been done.
Уже вызывал.
Whatever's been done, we've done together, Linda.
Всё, что мы сделали, мы сделали вместе, Линда.
Has it already been a year since that was done?
Чёртов Жан!
All that can be done, has been done.
Всё возможное было сделано.
It's never been done.
Не было никакого исследования.
Well, it's been done.
Ну, всё уже прошло.
It's been done. Oh!
Уже сделано.
It's been done before.
Это давно известно
It's been done before.
Такие случаи известны.
Well, it's been done.
Конечно, но они уже политы.
It's been done, brother.
Вызывал, братишка.
Everything that can be done has already been done.
Всё, что может быть сделано, уже сделано.
Some work on that issue had already been done and was continuing.
24. Определенная работа в этом направлении уже проделана и в настоящее время она продолжает осуществляться.
This was done in resolution 47 54 D, which was adopted by consensus, but it has not been done in this draft resolution.
Это было сделано в резолюции 47 54 D, которая была принята консенсусом, но это не было сделано в данном проекте резолюции.
Everything necessary has been done.
Всё необходимое сделано.
Nothing has been done yet.
Ещё ничего не сделано.
Nothing more could've been done.
Больше ничего нельзя было сделать.
That has now been done.
Сейчас все встало на свои места.
Much has already been done.
Сделано уже немало.
Nothing has really been done.
Фактически ничего не было сделано.
Then I would've been done.
И было бы все закончено.
It's been done in voles.
Это было сделано с полёвками.
It has never been done.
Этого ещё никто не делал.
I'll bet it's been done.
Держу пари, он это сделал.
It's never been done before.
Такого ещё не было.
This was suspected to have been done by an official from a contingent.
США, краткосрочные инвестиции в объеме 10 615 801 долл.
But the damage had been done.
Но ущерб уже был нанесен.
How much damage has been done?
Насколько сильны были повреждения?
How could it have been done?
Как это могло бы быть сделано?
Much more could have been done.
Можно было бы сделать гораздо больше.
Once again, nothing has been done.
И вновь ничего не было сделано.
This has never been done before.
Такого раньше никогда не было.
This should have been done differently.
Это не так надо было делать.
But the damage had been done.
Но эти находки уже сделали свое дело.
Could that have been done intentionally.
Это могли сделать специально.
Most everything's been done... under panic.
В большинстве случаев, все делается в панике.
36. No inventory count has been done since UNOSOM was established in May 1992.
36. С момента создания ЮНОСОМ в мае 1992 года не проводилось инвентаризации.
However, what we were told would be done has not been done.
Однако то, в чем нас заверили, сделано не было.
Much has been done, but there is still much to be done.
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать.
Little was done.
Сделано же в этом направлении было мало.
Nothing was done.
Ничего не было сделано.
Nothing was done.
Не сделал.

 

Related searches : Been Done - Was Been - Must Been Done - Not Been Done - Is Been Done - Already Been Done - Can Been Done - Currently Been Done - Investigation Was Done - Modification Was Done