Translation of "been done" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing's been done. | Ничего не было сделано. |
What's been done? | Что было сделано? |
It's been done. | Уже вызывал. |
Whatever's been done, we've done together, Linda. | Всё, что мы сделали, мы сделали вместе, Линда. |
All that can be done, has been done. | Всё возможное было сделано. |
It's never been done. | Не было никакого исследования. |
Well, it's been done. | Ну, всё уже прошло. |
It's been done. Oh! | Уже сделано. |
It's been done before. | Это давно известно |
It's been done before. | Такие случаи известны. |
Well, it's been done. | Конечно, но они уже политы. |
It's been done, brother. | Вызывал, братишка. |
Everything that can be done has already been done. | Всё, что может быть сделано, уже сделано. |
Everything necessary has been done. | Всё необходимое сделано. |
Nothing has been done yet. | Ещё ничего не сделано. |
Nothing more could've been done. | Больше ничего нельзя было сделать. |
That has now been done. | Сейчас все встало на свои места. |
Much has already been done. | Сделано уже немало. |
Nothing has really been done. | Фактически ничего не было сделано. |
Then I would've been done. | И было бы все закончено. |
It's been done in voles. | Это было сделано с полёвками. |
It has never been done. | Этого ещё никто не делал. |
I'll bet it's been done. | Держу пари, он это сделал. |
It's never been done before. | Такого ещё не было. |
But the damage had been done. | Но ущерб уже был нанесен. |
How much damage has been done? | Насколько сильны были повреждения? |
How could it have been done? | Как это могло бы быть сделано? |
Much more could have been done. | Можно было бы сделать гораздо больше. |
Once again, nothing has been done. | И вновь ничего не было сделано. |
This has never been done before. | Такого раньше никогда не было. |
This should have been done differently. | Это не так надо было делать. |
But the damage had been done. | Но эти находки уже сделали свое дело. |
Could that have been done intentionally. | Это могли сделать специально. |
Most everything's been done... under panic. | В большинстве случаев, все делается в панике. |
However, what we were told would be done has not been done. | Однако то, в чем нас заверили, сделано не было. |
Much has been done, but there is still much to be done. | Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать. |
It has never been done at Arsenal. | Арсенал еще никогда этого не делал. |
Quite the opposite everything's been done correctly. | Наоборот, всё сделали правильно. |
There's a reason this hasn't been done. | Есть причина, по которой это не было сделано. |
That has been done in the report. | Это сделано в докладе. |
In this regard, much has been done. | В этой связи уже была проделана большая работа. |
That, he said, had not been done. | Это, заявил он, не было сделано. |
Because that had not yet been done. | А потом меня осенило и это то, о чём я здесь говорю. |
There's also been work done with monkeys. | Похожая работа была также проделана с обезьянами. |
And the reason is, it's been done. | Потому что это уже было сделано. |
Related searches : Must Been Done - Not Been Done - Is Been Done - Already Been Done - Was Been Done - Had Been Done - Have Been Done - Has Been Done - Can Been Done - Currently Been Done - Done It - Getting Done