Translation of "was between" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I was the go between. | Я был посредником. |
Nothing was happening between us. | Между нами ничего не происходило. |
Compatibility between systems was important. | Большое значение имеет совместимость систем. |
... There was no communication between us. | Стефан играл в баскетбол, стучал на барабанах и был популярен. |
Marriage between close relatives was forbidden. | Браки между близкими родственниками запрещены. |
There was a minute difference between them. | Между ними была минута разницы. |
There was a striking resemblance between them. | Между ними было поразительное сходство. |
The woman was sitting between two men. | Женщина сидела между двумя мужчинами. |
I thought this was just between us. | Я думал, это только между нами. |
This was a decisive difference between us. | В этом между нами было решающее различие. |
There was this feud between you two. | Это ссора между вами. |
There was an eternity between us now. | Теперь между нами лежала вечность. |
A railway was also built between Palmerston and Pine Creek between 1883 and 1889. | В 1883 1889 годах была построена железнодорожная линия между Дарвином и Пайн Крик. |
The wing length was 10.5 to 11.4 centimeters, the culmen was between 3.5 and 3.8 centimetres and the tarsus was between 3.4 and 3.8 centimeters. | Длина крыльев составляла от 10,5 до 11,4 см, клюв длиной от 3,5 до 3,8 см. |
This was preceded by vigorous debates between MPs. | Этому решению предшествовали отчаянные дебаты между депутатами. |
A man was found dead between the bushes. | В кустах был обнаружен мёртвый мужчина. |
I was bored of sitting between four walls. | Мне наскучило сидеть в четырёх стенах. |
Between 1891 and 1925 it was called Shikhrany (). | До 1925 назывался Шихраны ( по имени основателя нас. |
The bridge was renovated between 1948 and 1952. | Между 1948 и 1952 годами он был реконструирован. |
It was thoroughly restored between 1991 and 1996. | Он был полностью отреставрирован между 1991 и 1996. |
The church was built between 1319 and 1391. | Существующий готический собор был сооружен между 1319 1320 и 1391 гг. |
The network was electrified between 1893 and 1899. | Сеть была электрифицирована между 1893 и 1899 годами. |
The cost was reported to be between and . | С годами принц стал смелым воином. |
Interstate 93 was constructed between 1956 and 1963. | Между 1956 и 1963 годами была построена трасса 93. |
The mosque was constructed between 2006 and 2008. | Строительство велось с 2006 по 2008 годы. |
Between 1994 and 2002 Targówek was independent municipality. | Между 1994 и 2002 годами Таргувек был независимым муниципалитетом. |
This aircraft was used between 1942 and 1943. | Этот самолёт использовался с 1942 по 1943 года. |
There was war between Rehoboam and Jeroboam continually. | Между Ровоамом и Иеровоамом была война во все дни жизни их . |
Close cooperation between the two groups was encouraged. | Было рекомендовано наладить тесное сотрудничество между двумя группами. |
First, growth was unimpeded between 1985 and 1991. | Во первых, в период 1985 1991 годов наблюдался постоянный рост. |
Was the contract between you written or oral? | Договор у вас был письменный или устный? |
Harriet was in high school, studying between classes. | Гарриет была в школе читала на перемене. |
What was the difference between Chile and Haiti? | В чём же разница между Чили и Гаити? |
It was the difference between Noah and Rachel | Это была разница между Ноа и Рэйчел |
The distance between the Exmoor and Pottock was 0.37, and between the Exmoor and Merens was 0.40 a significantly wider gap than the distance between the Exmoor and Tarpan. | Между эксмурским и поттокским пони дистанция 0,37 между эксмурским пони и меренской лошадью 0,40, что намного больше, чем дистанция между эксмурским пони и тарпаном. |
It was constructed between 1850 and 1855, and was rebuilt in 1895. | Он был построен между 1850 и 1855 годами, а реконструирован в 1895 году. |
40. Cooperation between OIC and UNICEF was initiated in 1982 and an agreement was signed between the two organizations to this effect. | 40. Сотрудничество между ОИК и Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) началось в 1982 году, и между двумя организациями было подписано по этому вопросу соответствующее соглашение. |
The economic union between Rwanda and Burundi was dissolved and tensions between the two countries worsened. | Экономический союз между Руандой и Бурунди был расторгнут, а напряженность в отношениях между двумя странами усугубилась. |
The thing between us, man, it was sexual, it was passionate, it was creativity... it was pop. | Позднее выступление признано вторым лучшим в истории всех времен и народов на этом телешоу. |
The result was a compromise between these two groups. | В результате между этими двумя группами был достигнут компромисс. |
He was consul four times between 55 and 60. | С 55 по 60 год Нерон четырежды становился консулом. |
That year, the presidency was set between the P.R.I. | Мехико расположен почти в самом центре страны. |
The work was therefore written between 1305 and 1309. | Скорее всего, создавалась между 1305 и 1309 годами. |
The T 62 was produced between 1961 and 1975. | Производился в СССР с 1961 по 1975 год. |
The Sainte Chapelle was built between 1451 and 1493. | Большая часовня была построена между 1451 и 1493 гг. |
Related searches : Was Built Between - Was Agreed Between - Was Signed Between - Was Fought Between - Discussion Between - Varied Between - Conversation Between - Switching Between - Deviations Between - Links Between - Mediate Between - Change Between - Linkage Between