Translation of "was supplemented with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Was supplemented with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

After 1916, the boilers were supplemented with tar oil.
На Гёбене они были установлены в 1916 году.
The cavalry was placed on the wings, with the Roman right being supplemented by 22 elephants.
Конница была помещена на крыльях построения, а на правом фланге находились 22 боевых слона.
Food is seeds supplemented with insects in the breeding season.
Насекомые и семена составляют основу питания птиц.
Its food is seeds supplemented with insects in the breeding season.
Питается в основном семенами, дополняя свой рацион насекомыми в сезон размножения.
Such principles are often supplemented with others that are more fundamental.
Эти принципы часто дополняются другими, более фундаментальными.
These data were supplemented with information gathered in interviews with experts and key informants.
Статья 16. Семья и бракБрачное и семейное право
This Verse is the first one that was revealed in connection with Jihad, but it was supplemented by another (V. 9 36) .
К подобным преступлениям также относится сражение с неверующими, которые исправно выплачивают мусульманам подушную подать (джизью), поскольку сражаться с ними запрещено.
This Verse is the first one that was revealed in connection with Jihad, but it was supplemented by another (V. 9 36) .
Воистину, Аллах не любит преступников.
This Verse is the first one that was revealed in connection with Jihad, but it was supplemented by another (V. 9 36) .
Ведь вам разрешается сражаться с теми, кто на вас наступает, но не начинайте сами наступления и не убивайте того, кто не сражается против вас. Не преступайте дозволенных границ.
This Verse is the first one that was revealed in connection with Jihad, but it was supplemented by another (V. 9 36) .
Воистину, Аллах не любит преступающих границы .
This proposal was adopted and supplemented by the types of tank concerned.
Это предложение было принято и дополнено указанием соответствующих типов цистерн.
It was, however, supplemented by additional information provided during the oral introduction.
Однако он был дополнен информацией, представленной в ходе устного выступления.
Since then, the name of St. Gertrude's Church was supplemented by 'Old'.
С той поры первая церковь называется Старой Гертрудинской.
(2nd edition supplemented Hestia, 1990.
(2nd edition supplemented Hestia, 1990.
(2nd edition supplemented Hestia, 1995).
(2nd edition supplemented Hestia, 1995).
The TLOF and FATO lights may be supplemented with surface flood lights.
Огни TLOF и FATO могут быть дополнены поверхностными широкими полосами света.
In 1984, these were supplemented with data from 824 adults from Dallas.
В 1984 году эти данные были дополнены результатами 824 опросников из Далласа.
This range of attractions was recently supplemented by the Obří sud Javorník complex.
Богатое предложение недавно расширил спортивный комплекс Обржи суд Яворник ( Гигантская бочка Яворник ).
China's modest experiments with local elections have been supplemented by exercises in deliberative democracy.
Скромные эксперименты Китая с выборами в местные органы были дополнены упражнениями в совещательной демократии .
These purchases were supplemented with transfers of surplus communications supplies from UNTAC in Cambodia.
Помимо закупки этих товаров была осуществлена передача излишков средств связи, находившихся в распоряжении ЮНТАК в Камбодже.
Those purchases were supplemented with transfers of surplus communications supplies from UNTAC in Cambodia.
Помимо закупки этих товаров была осуществлена передача излишков средств связи, находившихся в распоряжении ЮНТАК в Камбодже.
This will be supplemented by prefabricated units.
Помимо них будут использоваться сборные дома.
This will be supplemented by prefabricated units.
В дополнение к этому будут построены сборные дома.
This will be supplemented by an oral report.
В дополнение к этому будет представлен устный доклад.
Another programme, implemented in partnership with NGOs and community groups, supplemented the nutrition of nursing mothers.
Другая программа, осуществляемая в партнерстве с неправительственными организациями и общинными группами, предусматривает обеспечение кормящих матерей дополнительным питанием.
These documents can be supplemented with additional information after selection, such as weight, positioning and packaging.
После этапа сортировки эти документы могут сопровождаться допол нительной информацией,такой как вес, позиционирование и упаковка.
That was then supplemented with semi structured interviews with UNDP programme staff in the Regional Bureau for Arab States, Regional Centres, Regional Programme Managers, partners and other stakeholders.
координаторы региональных программ, отвечающие за осуществляемые в соответствующей стране проекты
The support team was supplemented to provide a broader range of language and related services to investigators.
Был расширен состав вспомогательной группы, оказывающей следователям широкий круг языковых и смежных услуг.
I can t see the point of eating indigestible vitamin and fiber supplemented carbohydrates flavored with artificial sweeteners.
Я не вижу смысла в том, чтобы есть неусваиваемые углеводы с добавлением витаминов и волокон, приправленные искусственными заменителями сахара.
Where appropriate, these efforts will be supplemented with the increased promotion of solar and wind energy systems.
В соответствующих случаях эти усилия будут подкрепляться более активной пропагандой систем, использующих энергию солнца и ветра.
The demonstration activities will be supplemented with a strong replication component and dissemination of the experiences learnt.
Демонстрационная деятельность будет дополняться активным элементом воспроизведения и распространения накопленного опыта.
But they should also be supplemented by other devices.
Но его следует поддерживать и другими действиями.
It is supplemented by I 255 to the east.
От восточного конца I 70 отходит MD 122.
Common article 3 is supplemented by the Additional Protocols.
Сферу действия общей статьи 3 расширяют Дополнительные протоколы.
The representative supplemented that statement by some statistical data.
Представительница подкрепила это заявление некоторыми статистическими данными.
This provision is supplemented by special legislation on child labour.
Эта норма дополнена специальным законодательством, регулирующим труд детей.
This was supplemented by other representatives from the international diplomatic community not accredited by the Government as international observers.
Их дополняли другие представители международных дипломатических кругов, не аккредитованных правительством в качестве международных наблюдателей.
This was supplemented, when needed, by the Fund apos s country support teams and other sources of technical assistance.
В тех случаях, когда это необходимо, используются страновые группы поддержки Фонда и другие источники технического содействия.
29. This fund could be supplemented, with the approval of the Council of Deputies, by assistance from international organizations.
29. С согласия Совета представителей в этот Фонд могут вноситься дополнительные средства в виде помощи от международных организаций.
1. This Convention may be supplemented by one or more protocols.
1. Настоящая Конвенция может быть дополнена одним или несколькими протоколами.
This is supplemented by small quantities of seeds, flowers, and fruit.
Рацион дополняется небольшим количеством семян, цветов и фруктов.
The final report is supplemented by individual studies on specific topics.
Этот окончательный доклад дополнен исследованиями, которые были проведены по конкретным темам отдельными экспертами.
It would be useful if the information were supplemented by graphs.
Эту информацию было бы целесообразно дополнить графиками.
This source is supplemented by a limited amount of rain water.
Помимо этого, используется ограниченное количество дождевой воды.
This was supplemented by imports from Taiwan, which ranged from about 25,000 tons to a high of around 40,000 tons.
Этот уровень поддерживался поставками из Тайваня, которые составляли от 25000 до 40000 тонн.

 

Related searches : Supplemented With - This Was Supplemented - Is Supplemented With - Supplemented By - Be Supplemented - Are Supplemented - Were Supplemented - Supplemented Table - Supplemented Through - Was With - Shall Be Supplemented - Supplemented By Information - Amended And Supplemented