Translation of "water household" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Household - translation : Water - translation : Water household - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Point of use household water treatment systems, together with safe water storage, can provide safe drinking water from unsafe water sources. | Безопасную питьевую воду из небезопасных источников воды можно получить с помощью бытовых домашних систем очистки воды и за счет хранения запасов воды в безопасных условиях. |
UNICEF will continue to promote affordable, safe household toilets, home water treatment and improved household hygiene. | ЮНИСЕФ будет продолжать пропагандировать применение доступных и надежных в эксплуатации домашних туалетов, бытовых систем очистки воды и более строгих норм гигиены в быту. |
Water quality is another key issue at the household level. | Качество воды является еще одной важной проблемой, которую следует решать на уровне домашних хозяйств. |
Household water consumption is generally significantly higher than EU averages. | Бытовое водопотребление, как правило, значительно превышает средний уровень в Евросоюзе. |
Focusing on sanitation, water quality and hygiene at the household level | Уделение повышенного внимания санитарии, качеству воды и гигиене на уровне домашних хозяйств |
HomePure uses Ultrafiltration system that is ideal for household water filtration applications. | HomePure использует систему ультрафильтрации, которая идеально подходит для домашних условий. |
Enjoy safe and clean water for both your health and household needs. | Используйте для питья и бытовых нужд чистую и безопасную воду. |
There, only 28 of the population uses water for household needs from a safe source. | Там лишь 28 населения использует воду для домашних нужд из безопасного источника. |
SODIS is a free and effective method for decentralized water treatment, usually applied at the household level and is recommended by the World Health Organization as a viable method for household water treatment and safe storage. | SODIS является доступным и эффективным способом для децентрализованной очистки воды, как правило, применяется на бытовом уровне и рекомендован Всемирной организацией здравоохранения в качестве реального способа очистки и безопасного хранения воды в домашних условиях. |
It has been shown that the SODIS method (and other methods of household water treatment) can very effectively remove pathogenic contamination from the water. | Было установлено, что метод SODIS (и другие методы очистки воды в домашних условиях) могут эффективно удалять из воды патогенные организмы. |
UNICEF will accordingly support programmes that promote improved systems and technologies for the treatment of water at the household level, relying chiefly on household investment and initiative. | Поэтому ЮНИСЕФ будет поддерживать программы, которые предусматривают использование более совершенных систем и технологий очистки воды на уровне домашних хозяйств, требующих главным образом вложения средств и инициативы со стороны домашнего хозяйства. |
Water Supply and Basic Household Sanitation The National Health Foundation will serve 13 communities (or groups of communities). | Водоснабжение и базовая санитария домашних хозяйств Национальный фонд здравоохранения обеспечит обслуживание 13 общин (или групп общин). |
The humanitarian programmes provide emergency humanitarian needs in respect of food, health, transport, household items, shelter, water and sanitation. | Эти гуманитарные программы обеспечивают удовлетворение неотложных гуманитарных потребностей в том, что касается продовольствия, здравоохранения, транспорта, бытовых предметов, жилья, водоснабжения и санитарии. |
I would suggest to fill up number of balloons with water, rice, sand, whatever else available in your household. | Я бы вам посоветовал наполнить какое то колмчество шариков водой, рисом, песком, всем чем угодно и доступно для вас. |
I've campaigned against malaria in the village, for every household to have bed nets and great standard of water. | Я проводила кампанию против малярии в деревне, чтобы в каждом доме были сетки над кроватями и к воде предъявлялись повышенные требования. |
Household water treatment can help ensure the safety of domestic water and has been shown to have a significant impact on the prevention of diarrhoea, especially in young children. | Очистка воды в домашних условиях может помочь обеспечить безопасность воды, используемой в быту, и показала себя как эффективное средство предотвращения диареи, особенно у малолетних детей. |
Both household' and agricultural household or farm household' are familiarly used terms. | что отличает фермерское домохозяйство от любого другого домашнего хозяйства. |
There was no concepts of 24 7 water supply where every household had to dig into their bit of land. | Не существовало понятия водоснабжение 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, и в каждым дворе нужно было прорывать подход к воде. |
Exposures to polluted soil, water and air (both household and ambient) killed 8.4 million people in these countries in 2012. | В 2012 году воздействие загрязнений почвы, воды и воздуха (бытовых и в окружающей среде) стало причиной смерти 8,4 миллионов человек в этих странах. |
At the local and household levels, energy services provide the basis for cooking, lighting, water pumping, refrigeration, transport and communication. | На местном уровне и в масштабе домашних хозяйств энергетические услуги создают возможности для приготовления пищи, электрического освещения, водоснабжения с использованием насосов, применение холодильной техники, транспорта и связи. |
Household? | Семейному? |
Human activity results in about 315 million m³ of drain water per year, of which 46 are industrial and household water, 25 is stormwater runoff and 16 is melioration related drainage. | Объём техногенных стоков в бассейне Онежского озера составляет порядка 315 млн м³ в год, из них 46 приходится на производственно хозяйственные, 25 ливневой сток и 16 дренажно мелиоративные воды. |
Yet whether generating electricity for household consumption or powering water pumps for farms, wind's popularity is growing, especially in the north. | Несмотря ни на что, популярность ветроэнергии, неважно для бытового потребления или для питания гидронасосов на фермах, растет, особенно на севере. |
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ . |
Baby Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | Ребенок Гагагагагага Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ . |
The good news is that the quantity of water that is needed for drinking, cooking, other household chores and sanitation is small. | Хорошие новости это то, что количество воды, которая необходима для питья, приготовления пищи, других домашних работ и использования в целях гигиены, является небольшим. |
Water .. water. | У нас осталось ее совсем немного |
Water, water... | Воды, воды... |
Household Savings. | Сбережения домашних хозяйств. |
Bottled water is drinking water (e.g., well water, distilled water, mineral water, or spring water) packaged in plastic or glass water bottles. | Бутилированная вода пищевой продукт, представляющий собой воду, разлитую в стеклянные или пластиковые бутылки для розничного распространения. |
The Committee recalls the State party's obligation to ensure access to safe drinking water within, or in the immediate vicinity of each household. | Комитет напоминает государству участнику о его обязанности обеспечивать доступ к безопасной питьевой воде в каждом домашнем хозяйстве или в непосредственной близости от него. |
The water masses are Polar Water, Atlantic Water, and Deep Water. | Температура воды летом до 2,4 C.тепла. |
Water or water. | Воду или воду. |
Water, what water? | Вода? Какая ещё вода? |
Communities consistently cite reliable and accessible water sources for household use as a development priority and increasingly stress the importance of sanitation as well. | Представители местного населения постоянно называют обеспечение надежных и доступных источников воды для домашнего потребления приоритетной задачей в области развития, а также особо подчеркивают важность санитарии. |
Mobilizing community level and household resources can make an important contribution to local water investments in informal settlements and peri urban and rural areas. | Мобилизация ресурсов на уровне общин и домашних хозяйств может стать важным вкладом в инвестирование средств в систему водоснабжения на местном уровне в рамках неформальных поселений и пригородных и сельских районов. |
I think it starts household by household, under the same roof. | Я думаю, это начинается от семьи к семье, под одной крышей. |
Head of Household | глава домашнего хозяйства |
Farm Household Liquidity. | Ликвидность фермерских домохозяйств. |
Household Portfolio Composition. | Структура портфелей домашних хозяйств. |
Farm Household Savings. | Farm Household Savings. |
Household food security | Продовольственная обеспеченность домохозяйств |
Give me water, water... | Воды, подай мне воды... |
Water, bring me water. | Воды, принеси мне воды. |
Water, ather, give me water. | Воды, отец, дай мне воды. |
Related searches : Household Water Supply - Household Water Treatment - Household Word - Household Savings - Household Formation - Household Head - Household Tasks - Household Appliance - Household Registration - Household Care - Household Composition - Household Size