Translation of "way out here" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Here - translation : Way out here - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get out of the way here!
Пропустите!
Here, get out the back way.
Иди через черный ход.
Here, out of the way, Joe.
Пропустика меня, Джо.
There's only one way out of here.
Отсюда есть только один выход.
What's the fastest way out of here?
Как можно быстрее всего выбраться отсюда?
Is there another way out of here?
Отсюда есть другой выход?
What are you doing way out here?
Что тебя привело сюда?
All the way out here from town?
Весь путь от города?
There was only one way out of here.
Отсюда был только один выход.
Why are you all the way out here?
Почему вы пришли сюда?
So, I was on my way out here.
Я поехал сюда.
We'll never dig our way out of here.
Нам никогда не выбраться отсюда.
I wonder what it's doing way out here?
Интересно, что она здесь делает?
If I went out here, way out here to six standard deviations. I guess that's even further out.
Если я отложу здесь и здесь 6 среднеквадратических отклонений.
There seems to be no way out of here.
Похоже, отсюда нет выхода.
All right, I'll get out of the way here.
Хорошо, я пожалуй отодвинусь отсюда подальше.
Get him out of here! He's in the way.
Óáĺđč ĺăî, îí ěĺřŕĺň!
Go out this way while I hold him here.
Выйдете через эту дверь, пока я задержу его.
No, you go on your way. Get out of here.
Занимайся своим делом.
Try to figure out a way to get in here.
Нужно както войти внутрь.
Well, that's just the way things are out here, dear.
Просто здесь все та устроено, дорогой.
Is there no way you can get out of here?
Ты, правда, не вырвешься?
TS So here are the JH All right, I'll get out of the way here.
ТШ Так, все на месте ДжХ Хорошо, я пожалуй отодвинусь отсюда подальше.
I ran all the way here and I'm out of breath.
Я бежал всю дорогу сюда и совсем запыхался.
I need to find a way to get out of here.
Мне нужно найти способ выбраться отсюда.
If he got in here, there must be some way out.
Раз он проник сюда, должен быть выход.
But he could have shot his way out of here tonight.
Может он следил за выходом этой ночью.
Well, do you want to come all the way out here?
Ты хочешь проделать такой долгий путь сюда?
Here, that's all I could get, but there's a way out.
Вот, это всё, что я сумел раздобыть. Но есть способ.
We have to figure a way to get out of here.
Давайте найдем способ выбраться отсюда.
Sean, I drove all the way out here and I'm gonna lose.
Шон, я ехал всю дорогу из здесь, и я собираюсь терять.
On the way out here they sit back and enjoy the ride.
По дороге сюда, они сидят и наслаждаются поездкой, болтают со мной.
Hers is the only way to get out of here. She's smart.
Только так можно вырваться отсюда.
Out of my way. Out of my way. Out of my way.
С дороги. С дороги. С дороги
Is there any way to figure out what this angle right here is?
Можем ли мы узнать размерность вот этого угла?
And do not contribute while I find us a way out of here.
И не лезь, пока я пытаюсь найти выход отсюда.
So you drove all the way out here just to help your friend?
Разве ты проделал весь этот путь сюда не для того, чтобы помочь своему другу?
Here, this way.
Сюда.
Out out out, out of here!
лай собак Что вы?
I'm running out of space, so I'm going to go all the way over here.
Мне не хватает места, поэтому я перейду аж сюда.
It's certainly nice the way things turn out. You sleep up there, Rusty down here.
Эта девушка повторяет за собой это мило, наверное так надо
There was another officer in the car but he got out on the way here.
Другой офицер вышел из машины по дороге.
Out here?
Куда он побежал, сэр?
I mean, it should be no surprise to the learning out of that the example way out here turns out to be malignant.
160 00 05 33,801 amp gt 00 05 35,150 Я имею ввиду, что нас не должно 161 00 05 35,170 amp gt 00 05 37,038 удивлять что точка справа оказывается 162 00 05 37,038 amp gt 00 05 40,192 злокачественной.
They could be on their way here. They're not on their way here.
Сигурно идват насам.

 

Related searches : Out Here - Way-out - Way Out - Move Out Here - Out Of Here - Find Out Here - Check Out Here - Get Out Here - Here On Out - Help Out Here - Pointed Out Here - Its Way Out - Way Out From - A Way Out