Translation of "wayfaring stranger" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Haven't you asked wayfaring men? Don't you know their evidences,
Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,
Stranger?
Незнакомцев?
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
Надежда Израиля, Спаситель его во время скорби! Для чего Ты как чужой в этой земле, как прохожий, который зашел переночевать?
Now, why would a stranger kill a stranger?
Но с чего это бы незнакомцу убивать незнакомца?
Greetings, stranger.
Приветствую, незнакомец.
A stranger.
Незнакомке.
Some stranger.
Я его не знаю.
2002 A Stranger.
2002 A Stranger.
Honor the stranger.
Люби врагов своих. Окажи знаки уважения чужаку.
You're a stranger!
Твои мысли чужды мне!
I'm a stranger.
Я чужак.
A stranger, he...
Это был человек в холле.
Come in, stranger.
Заходи, незнакомец.
As a journey progressed, the external world began to look stranger and stranger.
ѕо мере приближени к дому, окружающий мир становилс всЄ более и более подозрительным..
I'm a stranger here.
Я неместный.
I'm a stranger here.
Я здесь чужой.
Never trust a stranger.
Никогда не доверяй незнакомцу.
Don't be a stranger.
Оставайся на связи.
Don't be a stranger.
Оставайтесь на связи.
Don't be a stranger.
Не пропадайте.
Don't be a stranger.
Не пропадай.
A stranger approached him.
К нему подошёл незнакомец.
I was a stranger.
Я был чужаком.
He is a stranger.
Он чужой.
Who is that stranger?
Кто этот незнакомец?
Stranger things have happened.
Случались и более странные вещи.
I've seen stranger things.
Я видел и более странные вещи.
He was a stranger.
Тур заканчивался в Калифорнии.
I applaud you, stranger.
Ти аплаудирам, туѓинецу.
Not with a stranger.
И особенно с незнакомцем.
He's not a stranger!
Это не первый встречный.
Who are you stranger?
Кто ты, чужестранец?
Them's fighting words, stranger.
Солдат ФайтинВуд, позвольте вам представить...
The stranger did it.
Его убил незнакомец!
The stranger killed him!
Я невиновен!
I'm a stranger here.
Я же не местный.
Save your money, stranger.
Не трать деньги, незнакомец.
You hear that, stranger?
Ты слышишь, незнакомец?
You're essentially a stranger.
Ты незнакомец.
Julia Farren a stranger?
Джулия Фаррен незнакомка?
Mysterious and beautiful stranger.
Таинственная и прекрасная незнакомка.
You're a stranger, almost.
Ты уже почти как не свой.
He's a stranger now.
Теперь он чужой!
Who are you, stranger?
Ты кто, чужак?
With a stranger, too.
Да ещё неизвестно с кем.

 

Related searches : Wayfaring Tree - Stranger Danger - Perfect Stranger - Complete Stranger - Stranger Things - Even Stranger - Hello Stranger - Total Stranger - Beautiful Stranger - Unknown Stranger - A Passing Stranger