Translation of "wayfaring stranger" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stranger - translation : Wayfaring - translation : Wayfaring stranger - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Haven't you asked wayfaring men? Don't you know their evidences, | Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями, |
Stranger? | Незнакомцев? |
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night? | Надежда Израиля, Спаситель его во время скорби! Для чего Ты как чужой в этой земле, как прохожий, который зашел переночевать? |
Now, why would a stranger kill a stranger? | Но с чего это бы незнакомцу убивать незнакомца? |
Greetings, stranger. | Приветствую, незнакомец. |
A stranger. | Незнакомке. |
Some stranger. | Я его не знаю. |
2002 A Stranger. | 2002 A Stranger. |
Honor the stranger. | Люби врагов своих. Окажи знаки уважения чужаку. |
You're a stranger! | Твои мысли чужды мне! |
I'm a stranger. | Я чужак. |
A stranger, he... | Это был человек в холле. |
Come in, stranger. | Заходи, незнакомец. |
As a journey progressed, the external world began to look stranger and stranger. | ѕо мере приближени к дому, окружающий мир становилс всЄ более и более подозрительным.. |
I'm a stranger here. | Я неместный. |
I'm a stranger here. | Я здесь чужой. |
Never trust a stranger. | Никогда не доверяй незнакомцу. |
Don't be a stranger. | Оставайся на связи. |
Don't be a stranger. | Оставайтесь на связи. |
Don't be a stranger. | Не пропадайте. |
Don't be a stranger. | Не пропадай. |
A stranger approached him. | К нему подошёл незнакомец. |
I was a stranger. | Я был чужаком. |
He is a stranger. | Он чужой. |
Who is that stranger? | Кто этот незнакомец? |
Stranger things have happened. | Случались и более странные вещи. |
I've seen stranger things. | Я видел и более странные вещи. |
He was a stranger. | Тур заканчивался в Калифорнии. |
I applaud you, stranger. | Ти аплаудирам, туѓинецу. |
Not with a stranger. | И особенно с незнакомцем. |
He's not a stranger! | Это не первый встречный. |
Who are you stranger? | Кто ты, чужестранец? |
Them's fighting words, stranger. | Солдат ФайтинВуд, позвольте вам представить... |
The stranger did it. | Его убил незнакомец! |
The stranger killed him! | Я невиновен! |
I'm a stranger here. | Я же не местный. |
Save your money, stranger. | Не трать деньги, незнакомец. |
You hear that, stranger? | Ты слышишь, незнакомец? |
You're essentially a stranger. | Ты незнакомец. |
Julia Farren a stranger? | Джулия Фаррен незнакомка? |
Mysterious and beautiful stranger. | Таинственная и прекрасная незнакомка. |
You're a stranger, almost. | Ты уже почти как не свой. |
He's a stranger now. | Теперь он чужой! |
Who are you, stranger? | Ты кто, чужак? |
With a stranger, too. | Да ещё неизвестно с кем. |
Related searches : Wayfaring Tree - Stranger Danger - Perfect Stranger - Complete Stranger - Stranger Things - Even Stranger - Hello Stranger - Total Stranger - Beautiful Stranger - Unknown Stranger - A Passing Stranger