Translation of "we allow ourselves" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allow - translation : Ourselves - translation : We allow ourselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We can't allow ourselves... | Мы не можем позволить себе... |
Kavita jaan, we cannot allow ourselves to be afraid. | Кавита джан, мы не можем себе позволить бояться. |
You and I, we can't allow ourselves anything. Or forgive. | Холодно. |
Indeed, we should not allow ourselves to become accustomed to violence. | Более того, мы не должны допустить привыкания к насилию. |
Allow us to introduce ourselves, sir. | Позвольте представиться. |
Despite the problems we have just mentioned, we must not allow ourselves to be discouraged. | Несмотря на только что упомянутые мной проблемы, мы не должны падать духом. |
We can't allow ourselves to be drawn back into the same old story. | Мы не хотим снова попасть в жернова этой истории. |
We shall not allow ourselves once more to become pariahs in our own land. | Мы будем бороться против того, чтобы вновь стать изгоями в нашей собственной стране. |
We must not allow ourselves to be enticed by hasty interpretations or by mere appearances. | Мы не должны поддаваться искушению поспешных толкований или внешней видимости. |
And pioneering spirit will be each time we allow ourselves to explore this vertical axis. | И новаторский дух это когда мы будем позволять себе использовать эту вертикальную ось. |
We need to really allow ourselves to attune to the process of life, to the process of change. | Нам действительно нужно войти в гармонию с жизнью и с процессом перемен. |
We Americanize'' ourselves. | Мы американизируем самих себя. |
We limit ourselves. | Мы сами себя ограничиваем . |
We changed ourselves. | Мы переехали. |
We know the limits of our actions, and we cannot allow ourselves to be swayed by the temptations of noble but abstract Utopias. | Мы знаем, что наши действия ограничены, и мы не можем позволить себе колебаний в результате соблазнов в связи с благородными, но абстрактными утопиями. |
We couldn't help ourselves. We .. | Мы не могли сопротивляться. |
We were asking ourselves how can we hack ourselves into the city? | Мы задались вопросом как нам устроиться в городе? |
Tracy, we must just be ourselves, very much ourselves. | Трейси, нам просто надо быть самими собой, обычными. |
We can only justify being nice to ourselves if we punished ourselves first. | Вы слышали высказывание сохрани на черный день . |
We agreed among ourselves. | Мы договорились между собой. |
We did it ourselves. | Мы сделали это своими руками. |
We really enjoyed ourselves. | Мы очень хорошо провели время. |
We let ourselves in. | Мы отперли дверь и вошли. |
We believe in ourselves. | Мы верим в себя. |
We did that ourselves. | Мы сделали это сами. |
We did that ourselves. | Мы сами это сделали. |
We have wronged ourselves. | Смой же наше прегрешение, избавь нас от наказания, прими наше покаяние и убереги нас от подобных поступков в дальнейшем . Аллах простил их, и в Коране по этому поводу сказано Адам ослушался своего Господа и впал в заблуждение. |
We have wronged ourselves. | Мы сами погубили наши души! |
We have wronged ourselves. | Это привело нас к потере Твоего блага и рая. |
We further commit ourselves | Мы далее берем на себя обязательство |
We say to ourselves, | Мы говорим себе |
We are endangering ourselves. | Мы сами ставим под угрозу своё существование. |
We short change ourselves. | Мы обманываем себя. |
We make it ourselves. | Мы сами его производим. |
We tell ourselves stories. | Мы рассказываем себе истории. |
We hold ourselves back. | Мы сдерживаем свое развитие. |
We do that ourselves. | Мы тоже так делаем. |
We won't lower ourselves. | Не будем унижаться. |
That we enjoyed ourselves. | Что мы веселились. |
We do it ourselves. | Мы сделаем это сами. |
We called ourselves detectives. | Мы называли себя детективами... |
Still, we enjoyed ourselves. | Но, мы хорошо провели время. Не сомневаюсь. |
We all kid ourselves. | Мы всегда сами себя обманываем. |
We can row ourselves. | Грести и сами умеем. |
Nevertheless, we must not allow ourselves to become the passive economic playthings of other nations, or of big state owned enterprises. | Тем не менее, мы не должны превратиться в пассивные экономические игрушки других стран или крупных государственных предприятий. |
Related searches : Allow Ourselves - We Ourselves - We Introduce Ourselves - We Permit Ourselves - We Understand Ourselves - We Express Ourselves - We Enjoyed Ourselves - We Position Ourselves - We Committed Ourselves - We Challenge Ourselves - We Dedicate Ourselves - We Found Ourselves - We Ourselves Are - We Restrict Ourselves