Translation of "we are collaborating" to Russian language:
Dictionary English-Russian
We are collaborating - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Collaborating? | Какое сотрудничество? |
Here are a few of our collaborating sites. | Вот некоторые партнёры. |
WHO collaborating centres are not included because of space limits. | Сотрудничающие центры ВОЗ не включены по причине нехватки места. |
WHO, UNFPA and UNICEF are collaborating to address health issues. | ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ работают сообща над решением проблем здравоохранения. |
From morning commutes to the way fashion is designed to the way we grow food, we are consuming and collaborating once again. | От утренних поездок на работу до того, как создается мода, до того, как мы выращиваем еду, мы потребляем и взаимодействуем снова. |
We are collaborating with the American Latvian Association in the organization of a Centre for Democratic Development in our country. | Мы сотрудничаем с Американско Латвийской Ассоциацией в организации в нашей стране Центра за демократическое развитие. |
I can't say much about it right now, but we will be collaborating. | Я не могу много говорить об этом сейчас, но мы будем сотрудничать . |
It's not a bunch of people who are collaborating to find a solution. | Это не куча людей, которые сотрудничают найти решение. |
I am collaborating with Charlie Brown. | Я сотрудничаю с Чарли Брауном. |
The OECD is a collaborating partner. | ОЭСР является сотрудничающим партнером. |
UNICEF and the Water and Sanitation Program are collaborating on a number of initiatives. | ЮНИСЕФ сотрудничает с Программой водоснабжения и санитарии в осуществлении целого ряда инициатив. |
Many countries are collaborating on innovative nuclear research and development for the longer term. | Многие страны сотрудничают в рамках долгосрочных новаторских программ НИОКР в ядерной сфере. |
WHO regional offices and WHO collaborating centres | Региональные отделения ВОЗ и сотрудничающие центры ВОЗ |
He's a psychologist we've been collaborating with. | Он психолог, один из тех, с кем мы сотрудничали. |
Don't you just love that word collaborating ? | Или тебе не нравится слово сотрудничество ? |
WHO collaborating centres are designated for a limited period of time (up to four years). | Сотрудничающие центры ВОЗ назначаются на ограниченный период времени (до четырех лет). |
Several Norwegian research groups are collaborating to model atmospheric chemistry and the role of oceans. | Несколько исследовательских групп в Норвегии ведут совместную работу в области моделирования химии атмосферы и роли океанов. |
The government accused us of collaborating with political groups of whom we had been openly critical. | Правительство обвинило нас в сотрудничестве с политическими группами, которые мы открыто критиковали. |
The very first thing you need to do when you are collaborating is know your constraints. | Самое главное и первое что вам надо знать При сотрудничестве это знать свои ограничения. |
Tom was accused of collaborating with the enemy. | Тома обвинили в сотрудничестве с противником. |
Once we start collaborating with, and add our core, add our talents and gifts, and our true selves. | Когда мы начнём сотрудничать, вкладывая своё сердце, вкладывая свои способности, таланты и своё истинное я . |
My grandmother Indri and I have been collaborating for years. | Мы с бабушкой Индри сотрудничаем годами. |
Hence new forms of collaboration are being sought for increased interaction between INSTRAW and its network of collaborating bodies. | Для расширения взаимодействия между МУНИУЖ и его сетью сотрудничающих организаций изыскиваются новые формы сотрудничества. |
We appreciate your speech about How a truly a great society does not attempt to hide diversity. We are looking forward to collaborating with you in the future. 2assam (Japanese marriage equality campaigner) | Мы рассчитываем на сотрудничество с Вами в дальнейшем. 2assam (Активист за равенство брака в Японии) |
State authorities are now collaborating more actively with nongovernmental organizations and public associations, which are being enlisted to prepare draft laws and State programmes. | В настоящее время государственные органы стали более активно сотрудничать с неправительственными организациями и общественными объединениями. |
UNSTAT is taking the lead role in the organization of the panel, while INSTRAW and other relevant agencies are collaborating | ЮНСТАТ берет на себя ведущую роль в организации этой секции, а МУНИУЖ и другие соответствующие учреждения содействуют ему в этом |
Canadian scientists are collaborating with those of Mexico, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States. | Канадские ученые сотрудничают с партнерами из Мексики, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатов. |
Trading cloth for bronze, building cities together, and collaborating to make sure that human lives are tilted to catch the wind. | Мы меняем хлопок на бронзу, строим вместе города и сотрудничаем для того, чтобы человечество могло двигаться вперед. |
... There is nobody I feel more comfortable collaborating with in the studio. | Больше ни с кем я не чувствую себя более комфортно в студии, как с ним . |
(a) Establishment of a South South interregional network of GEO collaborating centres | a) создание по линии Юг Юг межрегиональной сети сотрудничающих центров в рамках Глобальной экологической инициативы |
The private and public sectors of our subregion are collaborating more and more, while, at the same time, intergovernmental cooperation has increased. | Частный и государственный сектор нашего субрегиона все более тесно сотрудничают, хотя в то же время расширяется и межправительственное сотрудничество. |
In China and Viet Nam, UNDCP and WHO are collaborating closely on activities related to human immunodeficiency virus (HIV) and drug abuse joint technical missions are planned. | В Китае и Вьетнаме ПКНСООН и ВОЗ тесно сотрудничают в рамках мероприятий, связанных с вопросами вируса иммунодефицита человека (ВИЧ) и злоупотреблением наркотиками планируется проведение совместных технических миссий. |
Instead, the band held out for Vig, with whom they felt comfortable collaborating. | Вместо этого группа требовала Вига, с которым им было комфортно вести дела. |
In early 1997, Paul van Dyk began collaborating with U.S. music producer BT. | В начале 1997 года Пол ван Дайк начал сотрудничество с американским музыкантом и продюсером BT. |
The Government of Canada is establishing six National Collaborating Centres for Public Health. | Правительство Канады работает над созданием шести национальных центров сотрудничества в области общественного здравоохранения. |
In addition, there exists a network of WHO collaborating centres in each region. | Кроме того, в каждом регионе существует сеть сотрудничающих центров ВОЗ. |
Two international NGOs started collaborating on settlement projects in six provinces in 1992. | В 1992 году две международных НПО стали оказывать помощь в создании поселений в шести провинциях. |
WHO is collaborating with FAO on other aspects of safe use of pesticides. | ВОЗ сотрудничает с ФАО и по другим аспектам безопасного использования пестицидов. |
Many collaborating organizations in the fight against the death penalty participated in this Congress. | Многие организации, которые объединяются друг с другом в борьбе против применения смертной казни, приняли участие в этом конгрессе. |
Madonna became interested in collaborating with Timberlake after hearing his 2006 album FutureSex LoveSounds . | Мадонна заинтересовалась сотрудничеством с Тимберлейком, прослушав его альбом 2006 года FutureSex LoveSounds . |
A global database is available, identifying these collaborating centres and their designations (http whqlily.who.int). | Имеется общая база данных с названиями и описанием этих сотрудничающих центров (http whqlily.who.int). |
Your album is being mastered in Los Angeles, American musicians are collaborating with you, but you personally still can t travel to the United States? | Альбом твой сводится в Лос Анджелесе, американские музыканты с тобой сотрудничают, но сам ты в США по прежнему приехать не можешь? |
Local centres for reproductive health are collaborating with international and local non governmental organizations that work in reproductive health and rights and are conducting educational programmes among rural women. | Центры репродуктивного здоровья на местах сотрудничают с международными и местными неправительственными организациями, работающими в сфере репродуктивного здоровья и права, проводят образовательные программы среди сельских женщин. |
43. Under this programme, public and private institutions in the member countries are collaborating in the execution of eight regional projects and various other activities. | 43. В рамках упомянутой программы государственные и частные учреждения стран членов сотрудничают в осуществлении восьми региональных проектов и различных мероприятий. |
There s a fine line between collaborating with indigenous people and exploiting their labor and knowledge. | Существует тонкая грань между сотрудничеством с местным населением и эксплуатацией их труда и знаний. |
Related searches : Collaborating Partner - Collaborating Closely - Collaborating Centre - Collaborating With - Collaborating Organisations - When Collaborating - Are We - We Are - Has Been Collaborating - Have Been Collaborating - Is Collaborating With - Collaborating With You - In Collaborating With - We Are Innovating