Translation of "we are finalizing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

We are finalizing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are now finalizing the preparation of specific project profiles drawn from priority areas in the case study.
Сейчас мы заканчиваем подготовку направлений конкретных проектов, разрабатываемых на основе приоритетных областей в этом исследовании.
Savings under vehicle insurance are the result of delays in finalizing insurance arrangements.
Экономия средств по статье страхования автотранспортных средств обусловлена задержками с завершением процедур страхования.
(d) Finalizing the transport (delivery and invoice).
d) Завершение процесса перевозки (доставка груза и расчет).
The migration experts are currently finalizing their estimates as to how many refugees Ukraine can take in.
Миграционные эксперты на данный момент заканчивают подсчеты того, сколько беженцев сможет принять Украина.
The agencies are in the process of finalizing an operational strategy to deal with crime related problems.
Эти учреждения завершают работу над оперативной стратегией для решения проблем, связанных с преступностью.
Modify the tentative territories as needed, thus finalizing the process
Если необходимо измените экспериментально установленные территории, завершая таким образом процесс
Merely finalizing the guest list would be a major diplomatic feat.
Просто составление списка гостей уже станет серьезным дипломатическим подвигом.
The United Nations is prepared to assist in finalizing the negotiations.
Организация Объединенных Наций готова оказать помощь в завершении переговоров.
A difficult stage lies ahead when Member States come to finalizing the concept.
Предстоит сложный этап их концептуальной доработки государствами членами.
The inter agency Core Protection Group is finalizing a protection framework for returnees.
В настоящее время межучрежденческая группа по обеспечению основной защиты завершает работу по созданию механизма защиты возвращающихся.
We therefore particularly commend the effort that the Afghans have put into finalizing the national development strategy as evidence of their national ownership.
Поэтому мы особо приветствуем усилия, приложенные афганским народом для выработки национальной стратегии развития, которые свидетельствуют о его гражданской ответственности.
would take into account any comments when finalizing the draft findings and draft recommendations.
Комитет учтет любые замечания при завершении подготовки проекта выводов и проекта рекомендаций.
His delegation hoped that discussions would continue with a view to finalizing the paper.
Его делегация надеется, что в интересах завершения работы над этим документом обсуждения будут продолжены.
Discussions on finalizing the programme are continuing and the Transitional Government has referred it to the National Transitional Legislative Assembly and the Chief Justice.
Обсуждения, касающиеся доработки этой программы, продолжаются, и Национальное переходное правительство Либерии передало ее на рассмотрение Национального переходного законодательного собрания и Председателя Верховного суда.
We also note that the CTC is preparing for the first of such visits and finalizing the framework within which such visits will be conducted.
Мы также отмечаем, что КТК готовится к первой такой поездке и завершает разработку рамок таких визитов.
The secretariat is also finalizing two documents on this topic, which will be issued shortly.
Кроме того, секретариат завершает подготовку по этой теме двух документов, которые выйдут в недалеком будущем.
The most recent consultation prior to finalizing this report took place on 13 September 1993.
Последнее консультационное совещание, прошедшее до завершения подготовки настоящего доклада, состоялось 13 сентября 1993 года.
One participant asked about the possibility of finalizing the rules of procedure in the near future.
Один участник интересовался возможностью выработки в ближайшем будущем окончательного варианта правил процедуры.
Given the above electoral framework, the Joint Electoral Management Body is now finalizing the election plan.
С учетом изложенной выше основы для проведения выборов Объединенный орган по управлению избирательным процессом завершает в настоящее время разработку плана проведения выборов.
(a) Finalizing the draft staffing policy, including downsizing, career development, mobility, promotion and selection of staff
Расходы за период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года по состоянию на 30 июня 2005 года
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations.
Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций.
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations.
Номер Добавления будет указан после завершения подготовки сводного текста Рекомендаций.
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations.
Номер добавления будет указан после завершения подготовки сводного текста Рекомендаций.
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations.
Номер добавления будет указан после окончания подготовки сводного текста Рекомендаций.
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations.
4 Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций.
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations.
9 Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций.
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations.
12 Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций.
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations.
13 Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций.
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations.
Номер добавления будет указан после завершения подготовки сводного текста настоящих Рекомендаций.
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations.
Номер дополнения будет указан после завершения подготовки сводного текста настоящих Рекомендаций.
Slow progress in finalizing the Round has led to the formation and strengthening of regional trading blocs.
Медленный прогресс на пути завершения раунда обусловил создание и укрепление региональных торговых блоков.
It is furthermore in the process of finalizing other measures in order to implement resolution 841 (1993).
В настоящее время завершается процесс разработки других мер, направленных на осуществление резолюции 841 (1993).
Therefore we ask you, when finalizing the Geneva Conference documents, to bear in mind the following objections, i.e. to inform thereof the United Nations Security Council Member States
В этой связи мы просим Вас при доработке документов Женевской конференции учесть нижеследующие замечания, т.е. сообщить о них государствам членам Совета Безопасности ООН.
UNOGBIS and UNDP are finalizing preparations to establish a small technical team to support efforts of the Government and the armed forces to plan and implement military reform.
ЮНОГБИС и ПРООН завершают проведение мероприятий по подготовке к созданию небольшой технической группы, которая оказывала бы правительству и вооруженным силам содействие в их усилиях по планированию и проведению военной реформы.
The Philippines salutes the people of South Africa for finalizing a new transitional constitution, which signals that indeed the South Africans are beginning to forge a new nation.
На Филиппинах приветствуют завершение подготовки в Южной Африке новой временной конституции, свидетельствующее о том, что там действительно начинается формирование новой нации.
The Secretary General is finalizing a comprehensive policy to ensure protection against retaliation for reporting of alleged misconduct.
Генеральный секретарь завершает разработку всеобъемлющей политики по обеспечению защиты от применения репрессивных мер к лицам, сообщающим о предполагаемых дисциплинарных проступках.
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the amended annex.
Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста измененного приложения.
At present, the Department of Education and Science was finalizing its draft five year strategy on Traveller education.
В настоящее время министерство образования и науки завершает разработку проекта пятилетней стратегии в области образования тревеллеров.
would take into account any comments when finalizing the draft findings and draft rrecommendations at its next meeting.
Комитет учтет любые замечания при завершении подготовки проекта выводов и проекта рекомендаций на своем следующем совещании.
The Ministry of Women Development is in the process of finalizing a CEDAW follow up and reporting project.
Министерство по улучшению положения женщин занимается окончательной доработкой проекта последующих мероприятий во исполнение КЛДЖ и доклада о них.
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the amended annex.
10 Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста измененного приложения.
The ASYCUDA programme is finalizing the development of a new system called ASYCUDAWorld that is compatible with ASYCUDA .
В рамках программы АСОТД завершается также разработка новой системы АСОТД Уорлд , которая совместима с АСОТД .
We, as Member States, have shown in finalizing the summit outcome a mixture of courage and creativity on the one hand and of stubbornness and hesitation on the other.
Мы, государства члены, при завершении выработки итогового документа Саммита проявили как мужество и изобретательность, с одной стороны, так и упрямство и нерешительность  с другой.
By proceeding with the process of, and deciding on, Security Council enlargement, we will send a clear signal that we will spare no effort in finalizing a comprehensive reform of the whole United Nations system.
Наше решение о расширении членского состава Совета Безопасности и его осуществление ясно укажут на то, что мы готовы сделать все возможное для того, чтобы завершить всеобъемлющую реформу всей системы Организации Объединенных Наций.
(d) Negotiating, finalizing and administering the implementation of Headquarters Agreements signed between the United Nations and the host Governments
d) проведение переговоров по выработке соглашения(й) о штаб квартире, подписываемых между Организацией Объединенных Наций и правительством принимающей страны, подготовка его(их) окончательного текста и обеспечение выполнения их положений

 

Related searches : Are Finalizing - Upon Finalizing - Before Finalizing - Is Finalizing - Finalizing Work - After Finalizing - For Finalizing - In Finalizing - When Finalizing - Are We - We Are - I Am Finalizing - Finalizing A Deal - Finalizing The Deal