Translation of "we are finalizing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
We are finalizing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are now finalizing the preparation of specific project profiles drawn from priority areas in the case study. | Сейчас мы заканчиваем подготовку направлений конкретных проектов, разрабатываемых на основе приоритетных областей в этом исследовании. |
Savings under vehicle insurance are the result of delays in finalizing insurance arrangements. | Экономия средств по статье страхования автотранспортных средств обусловлена задержками с завершением процедур страхования. |
(d) Finalizing the transport (delivery and invoice). | d) Завершение процесса перевозки (доставка груза и расчет). |
The migration experts are currently finalizing their estimates as to how many refugees Ukraine can take in. | Миграционные эксперты на данный момент заканчивают подсчеты того, сколько беженцев сможет принять Украина. |
The agencies are in the process of finalizing an operational strategy to deal with crime related problems. | Эти учреждения завершают работу над оперативной стратегией для решения проблем, связанных с преступностью. |
Modify the tentative territories as needed, thus finalizing the process | Если необходимо измените экспериментально установленные территории, завершая таким образом процесс |
Merely finalizing the guest list would be a major diplomatic feat. | Просто составление списка гостей уже станет серьезным дипломатическим подвигом. |
The United Nations is prepared to assist in finalizing the negotiations. | Организация Объединенных Наций готова оказать помощь в завершении переговоров. |
A difficult stage lies ahead when Member States come to finalizing the concept. | Предстоит сложный этап их концептуальной доработки государствами членами. |
The inter agency Core Protection Group is finalizing a protection framework for returnees. | В настоящее время межучрежденческая группа по обеспечению основной защиты завершает работу по созданию механизма защиты возвращающихся. |
We therefore particularly commend the effort that the Afghans have put into finalizing the national development strategy as evidence of their national ownership. | Поэтому мы особо приветствуем усилия, приложенные афганским народом для выработки национальной стратегии развития, которые свидетельствуют о его гражданской ответственности. |
would take into account any comments when finalizing the draft findings and draft recommendations. | Комитет учтет любые замечания при завершении подготовки проекта выводов и проекта рекомендаций. |
His delegation hoped that discussions would continue with a view to finalizing the paper. | Его делегация надеется, что в интересах завершения работы над этим документом обсуждения будут продолжены. |
Discussions on finalizing the programme are continuing and the Transitional Government has referred it to the National Transitional Legislative Assembly and the Chief Justice. | Обсуждения, касающиеся доработки этой программы, продолжаются, и Национальное переходное правительство Либерии передало ее на рассмотрение Национального переходного законодательного собрания и Председателя Верховного суда. |
We also note that the CTC is preparing for the first of such visits and finalizing the framework within which such visits will be conducted. | Мы также отмечаем, что КТК готовится к первой такой поездке и завершает разработку рамок таких визитов. |
The secretariat is also finalizing two documents on this topic, which will be issued shortly. | Кроме того, секретариат завершает подготовку по этой теме двух документов, которые выйдут в недалеком будущем. |
The most recent consultation prior to finalizing this report took place on 13 September 1993. | Последнее консультационное совещание, прошедшее до завершения подготовки настоящего доклада, состоялось 13 сентября 1993 года. |
One participant asked about the possibility of finalizing the rules of procedure in the near future. | Один участник интересовался возможностью выработки в ближайшем будущем окончательного варианта правил процедуры. |
Given the above electoral framework, the Joint Electoral Management Body is now finalizing the election plan. | С учетом изложенной выше основы для проведения выборов Объединенный орган по управлению избирательным процессом завершает в настоящее время разработку плана проведения выборов. |
(a) Finalizing the draft staffing policy, including downsizing, career development, mobility, promotion and selection of staff | Расходы за период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года по состоянию на 30 июня 2005 года |
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations. | Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций. |
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations. | Номер Добавления будет указан после завершения подготовки сводного текста Рекомендаций. |
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations. | Номер добавления будет указан после завершения подготовки сводного текста Рекомендаций. |
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations. | Номер добавления будет указан после окончания подготовки сводного текста Рекомендаций. |
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations. | 4 Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций. |
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations. | 9 Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций. |
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations. | 12 Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций. |
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations. | 13 Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций. |
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations. | Номер добавления будет указан после завершения подготовки сводного текста настоящих Рекомендаций. |
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the Recommendations. | Номер дополнения будет указан после завершения подготовки сводного текста настоящих Рекомендаций. |
Slow progress in finalizing the Round has led to the formation and strengthening of regional trading blocs. | Медленный прогресс на пути завершения раунда обусловил создание и укрепление региональных торговых блоков. |
It is furthermore in the process of finalizing other measures in order to implement resolution 841 (1993). | В настоящее время завершается процесс разработки других мер, направленных на осуществление резолюции 841 (1993). |
Therefore we ask you, when finalizing the Geneva Conference documents, to bear in mind the following objections, i.e. to inform thereof the United Nations Security Council Member States | В этой связи мы просим Вас при доработке документов Женевской конференции учесть нижеследующие замечания, т.е. сообщить о них государствам членам Совета Безопасности ООН. |
UNOGBIS and UNDP are finalizing preparations to establish a small technical team to support efforts of the Government and the armed forces to plan and implement military reform. | ЮНОГБИС и ПРООН завершают проведение мероприятий по подготовке к созданию небольшой технической группы, которая оказывала бы правительству и вооруженным силам содействие в их усилиях по планированию и проведению военной реформы. |
The Philippines salutes the people of South Africa for finalizing a new transitional constitution, which signals that indeed the South Africans are beginning to forge a new nation. | На Филиппинах приветствуют завершение подготовки в Южной Африке новой временной конституции, свидетельствующее о том, что там действительно начинается формирование новой нации. |
The Secretary General is finalizing a comprehensive policy to ensure protection against retaliation for reporting of alleged misconduct. | Генеральный секретарь завершает разработку всеобъемлющей политики по обеспечению защиты от применения репрессивных мер к лицам, сообщающим о предполагаемых дисциплинарных проступках. |
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the amended annex. | Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста измененного приложения. |
At present, the Department of Education and Science was finalizing its draft five year strategy on Traveller education. | В настоящее время министерство образования и науки завершает разработку проекта пятилетней стратегии в области образования тревеллеров. |
would take into account any comments when finalizing the draft findings and draft rrecommendations at its next meeting. | Комитет учтет любые замечания при завершении подготовки проекта выводов и проекта рекомендаций на своем следующем совещании. |
The Ministry of Women Development is in the process of finalizing a CEDAW follow up and reporting project. | Министерство по улучшению положения женщин занимается окончательной доработкой проекта последующих мероприятий во исполнение КЛДЖ и доклада о них. |
The symbol of the appendix is to be assigned when finalizing the consolidated text of the amended annex. | 10 Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста измененного приложения. |
The ASYCUDA programme is finalizing the development of a new system called ASYCUDAWorld that is compatible with ASYCUDA . | В рамках программы АСОТД завершается также разработка новой системы АСОТД Уорлд , которая совместима с АСОТД . |
We, as Member States, have shown in finalizing the summit outcome a mixture of courage and creativity on the one hand and of stubbornness and hesitation on the other. | Мы, государства члены, при завершении выработки итогового документа Саммита проявили как мужество и изобретательность, с одной стороны, так и упрямство и нерешительность с другой. |
By proceeding with the process of, and deciding on, Security Council enlargement, we will send a clear signal that we will spare no effort in finalizing a comprehensive reform of the whole United Nations system. | Наше решение о расширении членского состава Совета Безопасности и его осуществление ясно укажут на то, что мы готовы сделать все возможное для того, чтобы завершить всеобъемлющую реформу всей системы Организации Объединенных Наций. |
(d) Negotiating, finalizing and administering the implementation of Headquarters Agreements signed between the United Nations and the host Governments | d) проведение переговоров по выработке соглашения(й) о штаб квартире, подписываемых между Организацией Объединенных Наций и правительством принимающей страны, подготовка его(их) окончательного текста и обеспечение выполнения их положений |
Related searches : Are Finalizing - Upon Finalizing - Before Finalizing - Is Finalizing - Finalizing Work - After Finalizing - For Finalizing - In Finalizing - When Finalizing - Are We - We Are - I Am Finalizing - Finalizing A Deal - Finalizing The Deal