Translation of "we chose for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We chose reform.
Мы выбрали реформу.
We chose rats.
Мы выбрали крыс.
We chose this one.
Мы выбрали этот.
We chose this one.
Мы выбрали эту.
We chose this one.
Мы выбрали это.
We chose this one.
Мы выбрали вот этот.
We chose this one.
Мы выбрали вот эту.
We chose this one.
Мы выбрали вот это.
And we chose to use the prescription for that purpose.
И мы решили использовать этот рецепт для той цели.
We chose John as captain.
Мы выбрали Джона капитаном.
We chose Tom as captain.
Мы выбрали Тома капитаном.
And no difference, the people they chose were the people we chose.
И не имеет значения, кого выбирали они, того выбирали мы.
Therefore, we chose I repeat, we chose not to participate in the voting on the draft resolution.
Поэтому мы решили я повторяю, мы решили не участвовать в голосовании по этому проекту резолюции.
We chose John to be captain.
Мы выбрали Джона капитаном.
We chose Tom to be captain.
Мы выбрали Тома капитаном.
And here is what we chose.
И вот то, что мы выбрали.
Before we chose them more educated.
Раньше мы выбирали более воспитанных друзей.
In the morning we chose the slogan.
Утром мы выбрали лозунг.
We chose Mary a good birthday present.
Мы выбрали Мэри хороший подарок на день рождения.
We chose her a nice birthday present.
Мы выбрали ей хороший подарок на день рождения.
We chose her to be our leader.
Мы выбрали её нашим лидером.
We chose a hotel near the museums.
Мы выбрали отель неподалёку от музеев.
We chose John to be our captain.
Мы выбрали Джона нашим капитаном.
We may chose different paths, but we have similar goals.
Мы можем выбрать разные способы, но наши цели одинаковы.
And We chose them, purposely, above (all) creatures.
И уже Мы избрали их потомков Исраила по (Нашему) знанию над мирами другими народами (которые жили в их время).
And We chose them, purposely, above (all) creatures.
И Мы их избрали по знанию над мирами.
And We chose them, purposely, above (all) creatures.
Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания.
And We chose them, purposely, above (all) creatures.
Клянусь! Мы избрали сынов Исраила из всех людей их времени, зная, что они это заслуживают, и Мы отправляли к ним много пророков, ведая об их делах.
And We chose them, purposely, above (all) creatures.
Мы возвысили их в знаниях над всеми обитателями миров.
And We chose them, purposely, above (all) creatures.
И Мы избрали их над прочим людом По ведению Своему
And We chose them, purposely, above (all) creatures.
Мы по своему ведению избрали их Себе из всех ведомых народов.
They chose him for their leader.
Они избрали его своим главарём.
Tom chose Mary for the job.
Том выбрал на эту работу Мэри.
And I chose you for Myself.
И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова .
And I chose you for Myself.
И Я взял тебя для Себя.
And I chose you for Myself.
Я избрал тебя для Себя.
And I chose you for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I chose you for Myself.
так как Я избрал тебя для Себя.
And I chose you for Myself.
Себе (на службу) Я тебя готовил.
And I chose you for Myself.
Это так с тобой устроил Я для Себя.
Allah (Himself) chose Abraham for friend.
Поистине, Аллах взял избрал Ибрахима ближайшим другом!
Allah (Himself) chose Abraham for friend.
Поистине, Аллах взял Ибрахима другом!
Allah (Himself) chose Abraham for friend.
Ведь Аллах сделал Ибрахима (Авраама) Своим возлюбленным.
Allah (Himself) chose Abraham for friend.
Его религия это религия Аллаха. Ибрахим олицетворяет единство всех религий мусульман, иудеев и христиан.
Allah (Himself) chose Abraham for friend.
А ведь Аллах сделал Ибрахима Своим другом.

 

Related searches : We Chose - Chose For - When We Chose - We Will Chose - Chose Over - You Chose - He Chose - Please Chose - Chose Among - They Chose - Why Chose - She Chose - Chose Me - Chose Us