Translation of "we hear from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Did we hear from the bank?
Что слышно из банка?
We can hear the ocean from here.
Отсюда нам слышен шум океана.
We can't hear it ring from upstairs.
Когда наверху звонят, тут ничего не слышно.
What else did we hear from our leaders?
Что еще мы услышали от наших руководителей?
Mr Ban, we expected to hear that from you.
Г н Пан, мы ожидали, что вы это скажите.
Well, we hear you extorted 60,000 from Mrs. Randolph.
Мы слышали, что вы получили 50.000 долларов от миссис Рэндольф.
for we hear your greeting is from him, not from the king.
Ведь им вы посланы, не королём.
I think we shouldn't make a decision until we hear from Tom.
Я думаю, мы не должны принимать решение, пока не услышим известие от Тома.
If we decide to hire you, you will hear from us.
Если мы решим нанять вас, мы дадим вам знать.
And after seven minutes, we may never hear from them again.
Може и да не ги чуем вече.
We'll write in the gory details when we hear from Gladys.
Осталось дописать подробности, которые расскажет Глэдис.
You'll hear from them.
Они заглянут к тебе.
You'll hear from me.
Вы ещё обо мне услышите!
Better hear from him.
Он лучше все расскажет.
You'll hear from me.
Я свяжусь с вами.
We hear another blast.
Мы слышим ещё один взрыв.
We hear with ears.
Мы слушаем ушами.
We can hear you.
Нам тебя слышно.
We can hear you.
Нам вас слышно.
We hear you, Tom.
Мы тебя слышим, Том.
We hear other things.
Вокруг слишком много звуков.
We can't hear anything.
И ничего не слышно.
We hear of the new world order we hear of the partnership for peace.
Мы слышали о новом мировом порядке мы слышали о партнерстве во имя мира.
Though we know everything already, I d still love to hear it from you.
Хотя мы уже знаем всё, мне бы хотелось услышать это от тебя .
They said we hear and we disobey.
Они сказали Мы слышали (это ушами) и ослушались (этому делами).
They said we hear and we disobey.
Они сказали Мы услышали и не повинуемся.
They said we hear and we disobey.
Вот почему Всевышний Аллах повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказать О сыны Исраила! Вы называете себя правоверными и гордитесь тем, что исповедуете религию истины.
They said we hear and we disobey.
Они сказали Слышали и ослушаемся .
They said we hear and we disobey.
Мы сказали Бережно храните то, что Мы даровали вам, и будьте послушны!
They said we hear and we disobey.
Они ответили Мы слышали и отказываемся повиноваться .
They said we hear and we disobey.
Они ответили Мы слышим, Но мы не повинуемся (ему) .
They said we hear and we disobey.
Они сказали Мы слышим, но не покоряемся .
I seldom hear from him.
Я редко слышу о нём.
I hear you're from Boston.
Я слышал, ты из Бостона.
I hear you're from Boston.
Я слышала, ты из Бостона.
You'll hear from my lawyer.
Мой адвокат займётся вами! Ах, ты!
You'll hear from my lawyer.
С вами свяжется мой адвокат.
Let us hear from you.
Дайте о себе знать, ладно?
Will I hear from you?
Но мы ведь увидимся?
You'll hear from me, Frank.
Вы получите от меня сообщение, Фрэнк.
You'll all hear from me!
Я этого так не оставлю.
We often hear you sing.
Мы часто слышим, что вы поёте.
We often hear you sing.
Мы часто слышим, как ты поёшь.
We hear with our ears.
Мы слышим ушами.
We hear the mice squeaking.
Мы слышим мышиный писк.

 

Related searches : Hear From - Unless We Hear - We Hear That - What We Hear - We Hear You - Hear Hear - Hear From Him - Hear Back From - Hear From You - We From - I Hear - Hear Me - Hear Evidence