Translation of "we were" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

We were - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We were poor, but we were happy.
Мы были бедны, но счастливы.
We were wrong. Why were we wrong?
Мы ошибались, но почему?
And at the same time we were being told what we were, we were being asked,
Педик. И в то же время когда нам говорили кто мы есть, нас спрашивали
We were heedless of this 'nay, we were evildoers.'
(И говорят они) О, горе нам, мы были в небрежении в беспечности об этом о Дне Суда не готовились к нему ! Да, мы были злодеями!
We were heedless of this 'nay, we were evildoers.'
О, горе нам, мы были в небрежении об этом! Да, мы были неправедны!
We were heedless of this 'nay, we were evildoers.'
Они сознаются в собственном беззаконии и признают приговор Аллаха справедливым. И тогда Аллах велит ввергнуть их в Преисподнюю вместе с теми божествами, которым они поклонялись.
We were heedless of this 'nay, we were evildoers.'
Мы беспечно относились к этому. Более того, мы были беззаконниками .
We were heedless of this 'nay, we were evildoers.'
Мы были неверными грешниками, несправедливыми к себе в своём настойчивом отрицании истинной веры!
We were heedless of this 'nay, we were evildoers.'
Мы не ведали об этом, и мы были грешниками .
We were heedless of this 'nay, we were evildoers.'
Мы были в небрежении об этом. О да!
We were heedless of this 'nay, we were evildoers.'
Мы были беспечны в отношении сего в самом деле, мы были злочестивы .
Hey, Mr. Priest! We were, we were looking for
Кроме собаки.
But we were few, and we were not wellarmed.
Но нас было мало, и мы были плохо вооружены.
We were...
Не нарочно.
We were...
Мы были...
Were we?
Разве мы говорили?
We were...
Мы тут...
And people were like, We knew they were vicious. We knew they were.
И люди думали Мы знали, что это злобные твари. Мы так и знали .
We thought we were invincible.
Мы думали, что непобедимы.
We thought we were invincible.
Мы думали, что неуязвимы.
We never said we were.
Мы никогда такого не говорили.
We were yeah I don't know that we were fixable.
Мы были да я и не знаю, как сказать, кем мы были.
We were given knowledge before her, and we were submissive.
И (пророк Сулайман сказал) Нам было даровано знание (об Аллахе и Его могуществе) до нее, и мы являемся предавшимися (Аллаху) .
We were given knowledge before her, and we were submissive.
Нам было даровано знание до этого, и мы стали покорными .
We were given knowledge before her, and we were submissive.
Мы пришли для того, чтобы покориться Сулейману и признать его владычество . В таком случае слова святого пророка были ответом на слова царицы.
We were given knowledge before her, and we were submissive.
Сулейман (Соломон) сказал Знание было даровано нам раньше, чем ей, и мы являемся мусульманами .
We were given knowledge before her, and we were submissive.
Сулайман и окружающие его сказали ей Нам было даровано знание об Аллахе, об истинности того, что ниспослано Им, и мы стали покорными Аллаху и смиренно поклоняемся Ему .
We were oblivious to this. In fact, we were wrongdoers.
Мы не ведали об этом, и мы были грешниками .
We were oblivious to this. In fact, we were wrongdoers.
Мы были беспечны в отношении сего в самом деле, мы были злочестивы .
We were given knowledge before her, and we were submissive.
Нам даровано знание прежде нее, и мы покорны Богу .
And that's what we were. That's what we were doing.
А мы это делали.
Where were we going, and what were we to do?
Где были мы идем, и что нам было делать?
We were yeah I don't know that we were fixable.
Мы были да я и не знаю, как сказать, кем мы были.
Later, while we were eating, we were asked for help.
Немного погодя, когда мы спокойно ели, мы услышали крик о помощи.
What were we talking about? What we were talking about.
Да, о чем мы говорили?
If we missed that opportunity, we were done, we were going back down.
Упусти мы эту возможность, всё было бы кончено, пришлось бы возвращаться.
We were always at each other's throats when we were little.
Когда мы были маленькими, мы все время дрались друг с другом.
We were living in the same building, we even were engaged.
Жили в одном доме, даже были помолвлены.
We were so worried when we heard you were taken prisoner.
Мы так волновались, когда узнали, что вас взяли в плен!
We were right.
Мы оказались правы.
We never were.
Но мы никогда ими не были.
We were United.
Мы были Едины.
We were eight.
Нас было восемь.
Where were we?
На чём мы остановились?
We were right.
Мы были правы.

 

Related searches : We Were Ranked - We Were Served - We Were Right - We Were Sold - We Were Scared - We Were Together - We Were Shocked - We Were Getting - We Were Married - We Were Watching - We Were Both - We Were Lost - We Were Ready