Translation of "welfare of people" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Welfare of the people (Article 20).
Благосостояние людей (статья 20).
Some people still think of wage subsidies as a welfare hand out.
Некоторые люди до сих пор думают о субсидиях заработной платы, как о предоставлении социального обеспечения.
We often think of welfare as being money distributed to poor people.
Мы часто думаем о благообеспечении как о раздаче денег бедным.
Within Egypt, he struggled for the welfare of his people and the Church.
В 1950 году начал работать в движении воскресных школ Коптской церкви.
Population welfare is an essential component of government's welfare programmes.
Повышение благосостояния населения важная составляющая правительственных программ в данной области.
Responsibility for the welfare of the Iraqi people rests ultimately with the Iraqi Government.
Ответственность за социальное обеспечение иракского народа возлагается исключительно на правительство Ирака.
Responsibility for the welfare of the Iraqi people rests ultimately with the Iraqi Government.
Ответственность за благосостояние иракского народа лежит в конечном итоге на иракском правительстве.
India has an abiding concern for the welfare and prosperity of the Afghan people.
Индия испытывает постоянную обеспокоенность в отношении благополучия и процветания афганского народа.
My duty is to the welfare of my people. Not this crazy scientific experiment!
Мои обязанности охранять благополучие моего народа, а не эти сумасшедшие научные эксперименты!
By welfare, welfare has two meanings.
Благосостояние имеет два значения.
The main role of the Department of Welfare was redefined as 'propel ling innovation' in the field of welfare services and welfare policies.
Главной задачей Управления социального обеспечения стало теперь стимулирование нововведений в области служб социального обеспечения и социальной политики.
MW Ministry of Welfare
МБ Министерство благосостояния
Welfare
Обеспечение жизни и быта войск
It is estimated that 165,000 people benefit from the programmes of the Ministry of Health and Welfare.
Согласно оценкам, помощь по программам Министерства здравоохранения и социального обеспечения получают 165 тыс. человек.
What they mind is people immigrating to the UK to take advantage of its welfare benefits.
Их волнует другое есть люди, которые мигрируют в Соединенное Королевство ради социальных пособий.
Other indicators must be developed to reflect a people apos s welfare and quality of life.
Необходимо разработать другие показатели, которые будут отражать благосостояние людей и качество их жизни.
National Institute of Social Welfare
Национальный институт социального обеспечения
Ministry of Health and Welfare
Министерство здравоохранения и социального обеспечения
Health and welfare of population
здоровье и благосостояние населения
Health amp welfare of population
Здоровье и благосостояние населения
38 of social welfare expenditures
38 расходы на социально культурные мероприятия
The agenda must be people centred it should give priority to education, training and retraining and the health and welfare of people.
уделяться образованию, профессиональной подготовке и переподготовке, а также здравоохранению и социальному обеспечению населения.
Causing loss of lives does not contribute to the present or future welfare of the people of the region.
Убийства других людей не смогут способствовать процветанию народов региона ни сегодня, ни завтра.
Welfare 110.9
Обеспечение быта 110,9
Social welfare.
Социальное обеспечение.
(ii) Welfare
ii) Обеспечение быта и отдыха
(ii) Welfare
ii) Обеспечение быта
(ii) Welfare
ii) Отдых и обеспечение быта
Welfare Rations
Обеспечение жизни и быта военнослужащих
Welfare 73.4
Обеспечение быта 73,4
Welfare 323.8
Обеспечение быта 323,8
(ii) Welfare
ii) Социальное обеспечение
(ii) Welfare .
ii) Обеспечение жизни и быта военнослужащих
(ii) Welfare
ii) Обеспечение жизни и быта военнослужащих
Welfare 145.0
Обеспечение быта 145,0
(iv) Welfare .
iv) Обеспечение быта
Welfare Rations
Обеспечение быта
WELFARE OFFICE
ОТДЕЛ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Marshall identified the welfare state as a distinctive combination of democracy, welfare, and capitalism.
Социолог Томас Хамфри Маршалл определил государство всеобщего благосостояния как особенное сочетание демократии, благосостояния и капитализма.
The project is intended to support the Guinean government's efforts to improve the welfare of its people.
Проект Народонаселение и репродуктивное здоровье направлен на поддержание усилий правительства Гвинеи в области улучшения благосостояния населения.
Total expenditure on welfare services for people with a disability was AUS 3.1 billion.
Общий объем расходов на службы социального обеспечения инвалидов составил 3,1 млрд. австралийских долларов.
They stated that people in need could apply to army welfare agencies for help.
Они заявили также, что нуждающееся население может обратиться за помощью в армейские подразделения, занимающиеся обеспечением жизни и быта войск.
The Racism of the Welfare State
Расизм государства всеобщего благосостояния
APROFAM Family Welfare Association of Guatemala
АПРОФАМ Ассоциация за укрепление благосостояния семей в Гватемале
Ministry of Health, Welfare and Sport
Министерство здравоохранения, благосостояния и спорта

 

Related searches : Loss Of Welfare - Department Of Welfare - Minister Of Welfare - Welfare Of Workers - Ministry Of Welfare - Welfare Of Children - Welfare Of Society - Level Of Welfare - Provision Of Welfare - Welfare Costs - Common Welfare - Welfare Policies - Welfare Officer