Translation of "welfare services" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Social welfare services
социальной защиты 9 478 261 794 734
Welfare and recreation services.
Бытовые условия и условия для отдыха.
C. Social and welfare services
С. Социальные услуги и социальное обеспечение
Care services for child welfare and development.
Обслуживание в связи с уходом за детьми.
C. Social and welfare services . 63 65 13
С. Социальные услуги и социальное обеспечение 63 65 14
The main role of the Department of Welfare was redefined as 'propel ling innovation' in the field of welfare services and welfare policies.
Главной задачей Управления социального обеспечения стало теперь стимулирование нововведений в области служб социального обеспечения и социальной политики.
Instead, the welfare state must make its services available to him.
Вместо этого, государство должно предоставить ему услуги своей системы социального обеспечения.
Child welfare reform, including provision of community based services, is progressing slowly.
Реформа системы социальной поддержки детей в России, включая предоставление услуг по месту жительства, идет медленно.
Programs offered by the Education and Welfare Services Department (EWS) be expanded
451.2 расширения программ, проводимых Департаментом образования и социального обслуживания (ОСО)
The Government supports a large number of welfare services for all Australians.
Правительство поддерживает большое число служб социального обеспечения в интересах всех австралийцев.
Social welfare services sometimes incorporate disincentives to the exercise of family responsibility.
Службы социального благосостояния иногда используют методы, отнюдь не поощряющие выполнениe семейных обязанностей.
Law 2920 2001 established a Force of Health and Welfare Services Supervisors (S.E.Y.Y.P.
В соответствии с законом 2920 2001 при Министерстве здравоохранения и социального обеспечения создана группа инспекторов, наблюдающих за предоставлением медицинских и социальных услуг (S.E.Y.Y.P.
We have provided them with education and health services, with jobs and welfare.
Мы обеспечили им доступ к образованию и здравоохранению, предоставили работу и социальное обеспечение.
Social services, such as education, health care, social welfare services and labour market services, are vitally important to promote the well being of families.
Оказание социальной помощи в таких сферах, как образование, медицинское обслуживание, социальное обеспечение и занятость, имеют жизненно важное значение с точки зрения благосостояния семьи.
Centrelink is the government agency responsible for welfare payments and many other human services.
Выплата пособий находится в ведении государственного агентства Centrelink, которое также оказывает ряд иных услуг социального характера.
Total expenditure on welfare services for people with a disability was AUS 3.1 billion.
Общий объем расходов на службы социального обеспечения инвалидов составил 3,1 млрд. австралийских долларов.
Welfare services, I won't see it any more, nobody will be caring for it.
Специальная служба. Его заберут, но о нём никто не будет заботиться
As a consequence, the budgets available for social welfare services were reduced and reallocated.
Вследствие этого были сокращены и перераспределены бюджеты служб социального обеспечения.
The Offices of Social Support Services address everyone who faces accumulated exclusion problems and is not covered by Welfare services or services for employment and training.
Отделения служб социальной поддержки работают с каждым, кому грозит изоляция и на кого не распространяются услуги системы социального обеспечения или служб по вопросам занятости и профессиональной подготовки.
Christian charitable organisations, hospitals and schools play a prominent role in welfare and education services.
Христианские благотворительные организации, больницы и школы играют важную роль в социальных и образовательных услугах.
So it was you who took him? Guys from welfare services are searching for him.
Теперь нас ищет социальная служба
Even today, the majority of our 'public' welfare services are provided by these private organizations.
И даже сегодня большинство услуг нашего общественного социального обеспечения оказываются этими частными организациями.
The idea of independent professional welfare services, operating close to the primary networks, was rehabilitated.
Расширяются возможности индивидуального участия.
Even so, Swedes fret about the deteriorating quality of services provided by the social welfare system.
Но даже при таком отношении шведов беспокоит ухудшение качества услуг, предоставляемых системой социального обеспечения.
Kuwait provided full welfare services to the elderly and had established clubs and homes for them.
В Кувейте пожилые охвачены всеми социальными услугами, для них создаются клубы и дома.
A health centre provides general practice surgery as well as child welfare and school medical services.
В медицинском центре проводятся общие хирургические операции и обеспечивается лечение детей и медицинское обслуживание в школах.
By welfare, welfare has two meanings.
Благосостояние имеет два значения.
Into this vacuum burst Hamas, with its network of schools, welfare services, community centers, and support organizations.
Образовавшийся вакуум заполнил Хамас , с его сетью школ, социальных служб, общественных клубов и благотворительных организаций.
UNICEF will support four evaluations, of the ombudspersons' network, youth friendly services, PMTCT and child welfare reform.
ЮНИСЕФ будет содействовать проведению оценки четырех компонентов сети уполномоченных по правам ребенка, медико социальных услуг в интересах молодежи, предупреждения передачи ВИЧ инфекции от матери ребенку и реформирования системы социальной поддержки детей.
Education, health services, housing and social welfare are particular areas in which government action is often needed.
Образование, здравоохранение, жилищное строительство и социальное обеспечение относятся к числу тех конкретных областей, где часто требуется вмешательство правительства.
In addition, a social welfare services scheme has been established that includes programmes on qualitative education, improving primary health care facilities and providing social services.
Кроме того, создана система социального страхования, включающая программы качественного образования, улучшения базовых медицинских услуг и предоставление социальных услуг.
Welfare
Обеспечение жизни и быта войск
The social welfare of the German families is the responsibility of the Sozialdienist Nordschleswig (North Schleswig Social Services).
94. Ответственность за социальное обеспечение немецких семей лежит на Sozialdienst Nordschleswig (Социальная служба Северного Шлезвига).
The Regional Units offering Welfare services to relevant cases, which are Centres for Social Support offering services of consultation and psychological support to people visiting them.
региональные подразделения, предоставляющие в соответствующих случаях услуги социального обеспечения
The expansion was entrusted to the market mechanisms of the supply of welfare services offered by private welfare institutions, and the demand for help, care and support by private citizens.
Ее распространение в стране регулировалось рыночными механизмами предложения услуг частными институтами социального обеспечения, и спроса на помощь, заботу и поддержку со стороны частных граждан.
The Ministry of Health and Welfare has created and established a Welfare Chart, in which the Services and Structures for Social Care at a pan hellenic level are recorded and classified.
а) участвовать в разработке и осуществлении планов развития на всех уровнях
This Act replaces the former Child Welfare Act and provides for enhanced services to families before they reach crisis.
Этим Законом, пришедшим на смену действовавшему ранее Закону о благополучии ребенка, предусматриваются меры социальной поддержки семей до возникновения в них кризисных ситуаций.
Studying and contributing to measures for the development and promotion of voluntary services in the field of social welfare
изучение и поддержка мер в области развития и содействие добровольческим службам в сфере социального обеспечения
Welfare 110.9
Обеспечение быта 110,9
Social welfare.
Социальное обеспечение.
(ii) Welfare
ii) Обеспечение быта и отдыха
(ii) Welfare
ii) Обеспечение быта
(ii) Welfare
ii) Отдых и обеспечение быта
Welfare Rations
Обеспечение жизни и быта военнослужащих
Welfare 73.4
Обеспечение быта 73,4

 

Related searches : Child Welfare Services - Welfare Costs - Common Welfare - Welfare Policies - Welfare Officer - Welfare Effects - Welfare Program - Welfare Regime - Welfare Economics - Welfare Payments - Welfare Policy - Personal Welfare