Translation of "welfare services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Services - translation : Welfare - translation : Welfare services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Social welfare services | социальной защиты 9 478 261 794 734 |
Welfare and recreation services. | Бытовые условия и условия для отдыха. |
C. Social and welfare services | С. Социальные услуги и социальное обеспечение |
Care services for child welfare and development. | Обслуживание в связи с уходом за детьми. |
C. Social and welfare services . 63 65 13 | С. Социальные услуги и социальное обеспечение 63 65 14 |
The main role of the Department of Welfare was redefined as 'propel ling innovation' in the field of welfare services and welfare policies. | Главной задачей Управления социального обеспечения стало теперь стимулирование нововведений в области служб социального обеспечения и социальной политики. |
Instead, the welfare state must make its services available to him. | Вместо этого, государство должно предоставить ему услуги своей системы социального обеспечения. |
Child welfare reform, including provision of community based services, is progressing slowly. | Реформа системы социальной поддержки детей в России, включая предоставление услуг по месту жительства, идет медленно. |
Programs offered by the Education and Welfare Services Department (EWS) be expanded | 451.2 расширения программ, проводимых Департаментом образования и социального обслуживания (ОСО) |
The Government supports a large number of welfare services for all Australians. | Правительство поддерживает большое число служб социального обеспечения в интересах всех австралийцев. |
Social welfare services sometimes incorporate disincentives to the exercise of family responsibility. | Службы социального благосостояния иногда используют методы, отнюдь не поощряющие выполнениe семейных обязанностей. |
Law 2920 2001 established a Force of Health and Welfare Services Supervisors (S.E.Y.Y.P. | В соответствии с законом 2920 2001 при Министерстве здравоохранения и социального обеспечения создана группа инспекторов, наблюдающих за предоставлением медицинских и социальных услуг (S.E.Y.Y.P. |
We have provided them with education and health services, with jobs and welfare. | Мы обеспечили им доступ к образованию и здравоохранению, предоставили работу и социальное обеспечение. |
Social services, such as education, health care, social welfare services and labour market services, are vitally important to promote the well being of families. | Оказание социальной помощи в таких сферах, как образование, медицинское обслуживание, социальное обеспечение и занятость, имеют жизненно важное значение с точки зрения благосостояния семьи. |
Centrelink is the government agency responsible for welfare payments and many other human services. | Выплата пособий находится в ведении государственного агентства Centrelink, которое также оказывает ряд иных услуг социального характера. |
Total expenditure on welfare services for people with a disability was AUS 3.1 billion. | Общий объем расходов на службы социального обеспечения инвалидов составил 3,1 млрд. австралийских долларов. |
Welfare services, I won't see it any more, nobody will be caring for it. | Специальная служба. Его заберут, но о нём никто не будет заботиться |
As a consequence, the budgets available for social welfare services were reduced and reallocated. | Вследствие этого были сокращены и перераспределены бюджеты служб социального обеспечения. |
The Offices of Social Support Services address everyone who faces accumulated exclusion problems and is not covered by Welfare services or services for employment and training. | Отделения служб социальной поддержки работают с каждым, кому грозит изоляция и на кого не распространяются услуги системы социального обеспечения или служб по вопросам занятости и профессиональной подготовки. |
Christian charitable organisations, hospitals and schools play a prominent role in welfare and education services. | Христианские благотворительные организации, больницы и школы играют важную роль в социальных и образовательных услугах. |
So it was you who took him? Guys from welfare services are searching for him. | Теперь нас ищет социальная служба |
Even today, the majority of our 'public' welfare services are provided by these private organizations. | И даже сегодня большинство услуг нашего общественного социального обеспечения оказываются этими частными организациями. |
The idea of independent professional welfare services, operating close to the primary networks, was rehabilitated. | Расширяются возможности индивидуального участия. |
Even so, Swedes fret about the deteriorating quality of services provided by the social welfare system. | Но даже при таком отношении шведов беспокоит ухудшение качества услуг, предоставляемых системой социального обеспечения. |
Kuwait provided full welfare services to the elderly and had established clubs and homes for them. | В Кувейте пожилые охвачены всеми социальными услугами, для них создаются клубы и дома. |
A health centre provides general practice surgery as well as child welfare and school medical services. | В медицинском центре проводятся общие хирургические операции и обеспечивается лечение детей и медицинское обслуживание в школах. |
By welfare, welfare has two meanings. | Благосостояние имеет два значения. |
Into this vacuum burst Hamas, with its network of schools, welfare services, community centers, and support organizations. | Образовавшийся вакуум заполнил Хамас , с его сетью школ, социальных служб, общественных клубов и благотворительных организаций. |
UNICEF will support four evaluations, of the ombudspersons' network, youth friendly services, PMTCT and child welfare reform. | ЮНИСЕФ будет содействовать проведению оценки четырех компонентов сети уполномоченных по правам ребенка, медико социальных услуг в интересах молодежи, предупреждения передачи ВИЧ инфекции от матери ребенку и реформирования системы социальной поддержки детей. |
Education, health services, housing and social welfare are particular areas in which government action is often needed. | Образование, здравоохранение, жилищное строительство и социальное обеспечение относятся к числу тех конкретных областей, где часто требуется вмешательство правительства. |
In addition, a social welfare services scheme has been established that includes programmes on qualitative education, improving primary health care facilities and providing social services. | Кроме того, создана система социального страхования, включающая программы качественного образования, улучшения базовых медицинских услуг и предоставление социальных услуг. |
Welfare | Обеспечение жизни и быта войск |
The social welfare of the German families is the responsibility of the Sozialdienist Nordschleswig (North Schleswig Social Services). | 94. Ответственность за социальное обеспечение немецких семей лежит на Sozialdienst Nordschleswig (Социальная служба Северного Шлезвига). |
The Regional Units offering Welfare services to relevant cases, which are Centres for Social Support offering services of consultation and psychological support to people visiting them. | региональные подразделения, предоставляющие в соответствующих случаях услуги социального обеспечения |
The expansion was entrusted to the market mechanisms of the supply of welfare services offered by private welfare institutions, and the demand for help, care and support by private citizens. | Ее распространение в стране регулировалось рыночными механизмами предложения услуг частными институтами социального обеспечения, и спроса на помощь, заботу и поддержку со стороны частных граждан. |
The Ministry of Health and Welfare has created and established a Welfare Chart, in which the Services and Structures for Social Care at a pan hellenic level are recorded and classified. | а) участвовать в разработке и осуществлении планов развития на всех уровнях |
This Act replaces the former Child Welfare Act and provides for enhanced services to families before they reach crisis. | Этим Законом, пришедшим на смену действовавшему ранее Закону о благополучии ребенка, предусматриваются меры социальной поддержки семей до возникновения в них кризисных ситуаций. |
Studying and contributing to measures for the development and promotion of voluntary services in the field of social welfare | изучение и поддержка мер в области развития и содействие добровольческим службам в сфере социального обеспечения |
Welfare 110.9 | Обеспечение быта 110,9 |
Social welfare. | Социальное обеспечение. |
(ii) Welfare | ii) Обеспечение быта и отдыха |
(ii) Welfare | ii) Обеспечение быта |
(ii) Welfare | ii) Отдых и обеспечение быта |
Welfare Rations | Обеспечение жизни и быта военнослужащих |
Welfare 73.4 | Обеспечение быта 73,4 |
Related searches : Child Welfare Services - Welfare Costs - Common Welfare - Welfare Policies - Welfare Officer - Welfare Effects - Welfare Program - Welfare Regime - Welfare Economics - Welfare Payments - Welfare Policy - Personal Welfare