Translation of "well in progress" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The progress in this regard bodes well for the future.
В этом отношении прогресс служит хорошим предзнаменованием для будущего.
At this time, progress in well performing countries benefits only a few.
Между тем благами прогресса в передовых странах могут пользоваться лишь немногие.
Progress must be achieved in the other tracks of the negotiations as well.
Прогресс необходим на других направлениях переговоров.
The report identifies progress, as well as some concerns.
В этом докладе отмечаются как достигнутый прогресс, так и некоторые сохраняющиеся проблемы.
We have seen that progress can be made as well.
Мы были свидетелями того, что прогресс может быть достигнут.
Progress in democracy will determine progress in peace.
Достижение прогресса по первым двум направлениям внесет решающий вклад в достижение прогресса по упомянутым последним направлениям.
A lot of progress can be noted in these areas, as well as some failures.
В этих областях, несмотря на отдельные недостатки, достигнут значительный прогресс.
It is our hope that we can achieve further progress in this field as well.
Мы надеемся, что сможем добиться дальнейшего прогресса и в этой области.
In progress
Аруша (МУТР)
in progress
в процессе выполнения
In progress...
Идёт работа...
In Progress
Выполняется
in progress
выполняетсяSeparator for status like this overdue, completed
in progress
выполняетсяto do starts today
In progress
В процессе работы
In progress
Выполняется
Progress in institution building is also important for a well sequenced liberalisation of the capital account.
Достижения в области институционального строительства не менее важны для проведения постепенной либерализации счетов движения капитала.
We in the region know ourselves, all too well, what factors continue to obstruct our progress.
Мы в регионе слишком хорошо знаем, какие факторы продолжают мешать нашему прогрессу.
During the same period, there was progress towards democratization in Guatemala, Nicaragua and El Salvador, and democratization was consolidated in Honduras in another process, democracy was making progress in Panama as well.
В тот же период отмечался прогресс в направлении демократизации в Гватемале, Никарагуа и Сальвадоре, демократизация была консолидирована в Гондурасе в ходе еще одного процесса демократизация добилась прогресса также в Панаме.
We are now well into this year's session with no progress made.
Мы прошли уже немалую часть сессии этого года, а какого то прогресса так и не достигнуто.
We are making progress with the Palestinians and 13 other Arab delegations in multilateral negotiations as well.
Мы также продвигаемся вперед с палестинцами и другими 13 арабскими делегациями на многосторонних переговорах.
The spirit of national harmony and reconciliation that prevails in the country augurs well for rapid progress.
Атмосфера национальной гармонии и примирения, сложившаяся в стране, благоприятствует скорейшему достижению прогресса.
Quarantine in progress.
Действует карантин.
Trials in Progress
Текущие судебные разбирательства
Progress in implementation
Ход осуществления
Status in progress.
Состояние дел в процессе осуществления.
(a) In progress
a) осуществление
Backup in progress...
Идёт создание резервной копии...
Restore in progress...
Идёт восстановление...
Verify in progress...
Идёт проверка...
Fighting in progress...
Идёт битва...
Search in progress...
Идёт поиск...
Import in progress
Идёт импортирование
Importing in progress...
Идёт импорт...
Well, we're making progress, good progress, but every second counts in this rescue operation, and I'm sure your radio audience will excuse me, as well as Mr Smollett here if he goes back to his post at the drill.
Что ж, мы делаем успехи, очень большие успехи, но в этой операции важна каждая секунда, и я уверен, что ваши радиослушатели простят меня, а так же мистера Смоллетта, которому нужно возвращаться на свой пост рядом с буром.
Welcoming the progress made by the Compliance Committee in establishing its procedures as well as in addressing specific issues of compliance,
приветствуя прогресс, достигнутый Комитетом по вопросам соблюдения в деле разработки его процедур, а также в решении конкретных вопросов, касающихся соблюдения,
The progress achieved during this century in international law, in particular as a set of principles and standards, is well known.
Общеизвестны успехи, достигнутые в этом столетии в области международного права, в частности в контексте его развития как свода принципов и норм.
The progress made in this respect bodes well for further transparency in its work and increased consultations with interested Member States.
Достигнутый в этом отношении успех является хорошим предзнаменованием дальнейшей транспарентности в его работе и увеличения числа консультаций с заинтересованными государствами членами.
Progress in bilateral negotiations and progress in regional confidence building are mutually reinforcing.
Прогресс, достигнутый в ходе двусторонних переговоров, и успехи в реализации мер по укреплению доверия в регионе являются взаимосвязанными.
Ultimately, we believe, progress in one area would contribute to progress in others.
Наконец, мы считаем, что прогресс в одной области способствовал бы прогрессу в других.
Work is in progress.
Работа продвигается.
), Progress in Mathematics, vol.
), Progress in Mathematics, vol.
Progress in MLF projects
Ход осуществления проектов по линии Многостороннего фонда
Progress in climate science
Прогресс в области климатологии
Progress in the investigation
Прогресс в расследовании

 

Related searches : Progress Well - In Progress - Were In Progress - Contract In Progress - Progress In Innovation - Goods In Progress - Session In Progress - Export In Progress - In Progress Status - Jobs In Progress - Upgrade In Progress - Activity In Progress - Tests In Progress - Progress In Planning