Translation of "well utilized" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Utilized - translation : Well - translation : Well utilized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Professional work months utilized
в категории специалистов
), but are no longer utilized.
) и травянистые растения.
The prototype utilized an Ausf.
D и Ausf.
Less Utilized by UNTAC 100
Минус использовано ЮНТАК 100
resources utilized 1991 1992 1993
1991 год 1992 год 1993 год
It s a well established and effective method that Russian propaganda has utilized successfully for the past three years.
Очень старинный и действенный метод, который успешно применяет в последние три года российская пропаганда.
b Work months utilized not available.
b Данные о количестве использованных человеко месяцев отсутствуют.
Yet, these possibilities remain grossly under utilized.
Тем не менее эти возможности используются далеко не полностью.
The amount authorized has been fully utilized.
Выделенная сумма была использована полностью.
There are untapped opportunities for useful exchange of information in this field as well, which might be successfully utilized by RENEUER.
Имеются нереализованные возможности также и для полезного обмена информацией в этой области, которые с успехом могла бы использовать сеть РЕНЕУР.
TSS 1 is being well utilized the intended use of TSS 1 funding has been determined for the 1994 1995 biennium.
В настоящее время успешно внедряется ОТС 1 на двухгодичный период 1994 1995 годов утверждено предполагавшееся использование финансирования ОТС 1.
The airport is primarily utilized for general aviation.
Аэропорт в основном используется для авиации общего назначения.
The momentum so gained should be fully utilized.
Полученный в результате этого импульс должен быть реализован в полной мере.
Distribution of work months utilized by major categories
Распределение затраченных человеко месяцев по основным категориям
Maglev trains are utilized for long distance travel.
Для путешествия на большие расстояния используются поезда на магнитной подушке маглев.
But that potential energy must be utilized and protected.
Вместе с тем потенциальную энергию следует направлять и защищать.
It trusted that training resources would be utilized judiciously.
Она надеется, что ресурсы, выделяемые на цели профессиональной подготовки, будут использоваться рационально.
Traditional knowledge will also be utilized for this purpose.
Для этой цели также будут применяться традиционные знания.
In some instances, recompense , compensation or reward are utilized.
В некоторых случаях используются такие выражения, как возмещение , компенсация или вознаграждение .
The anti money laundering system should be fully utilized.
В полной мере задействовать возможности системы борьбы с отмыванием денег.
The amount authorized for IMIS has been fully utilized.
Утвержденная на ИМИС сумма была полностью израсходована.
The amount authorized for this item was fully utilized.
Утвержденная сумма по данной статье была израсходована полностью.
The amount authorized for this item was fully utilized.
Выделенные средства по этой статье были полностью использованы.
The amount authorized for this item was fully utilized.
Утвержденные по данной статье ассигнования использованы полностью.
Equipment transferred from UNTAC will be utilized. . (50 600)
Будет также использоваться оборудование, переданное из ЮНТАК (50 600)
The amount authorized for this item was fully utilized.
Утвержденные по данной статье ассигнования были полностью использованы.
The amount authorized under this item was fully utilized.
Утвержденные по этой статье ассигнования были полностью использованы.
The amount obligated under this heading was fully utilized.
Предусмотренная по данной статьей сумма была полностью использована.
The amount authorized for this item was fully utilized.
Утвержденные по данной статье средства были полностью использованы.
Publications as well as other technical material absorbed 30 per cent of the total work months utilized during the biennium. Parliamentary services 26 8 22
На выпуск публикаций и других технических материалов было израсходовано 30 процентов от общего числа человеко месяцев, затраченных в течение двухгодичного периода.
The leaves may be utilized as green manure or forage.
Листва может быть использована в качестве компоста или фуража.
In many cases, their resources are utilized for different purposes.
Во многих случаях их ресурсы используются в различных целях.
The amount authorized for this item will be fully utilized.
Выделенные по этой статье ассигнования будут использованы в полном объеме.
23. The amount authorized for IMIS has been fully utilized.
23. Утвержденная на ИМИС сумма была полностью израсходована.
56. The amount authorized for this item was fully utilized.
56. Сумма, утвержденная по данной статье, была полностью использована.
The amount authorized under this heading has been fully utilized.
Утвержденная по данной статье сумма была полностью использована.
ACP LDCs have generally utilized Cotonou preferences more fully than non ACP LDCs utilized the GSP the average utilization rate was above 70 between 1998 and 2002.
Относящиеся к категории НРС страны АКТ, как правило, полнее использовали Котонийские преференции по сравнению с тем, как расположенные за пределами АКТ НРС использовали преференции ВСП в период с 1998 по 2002 год средний показатель их использования превышал 70 .
Resources have been utilized for the monitoring of human rights situations.
Направлялись средства на отслеживание ситуаций с правами человека.
Although this service is provided, it is not very popularly utilized.
Хотя эта услуга доступна, она используется не очень широко.
Thirdly, locally available resources, in particular human resources, must be utilized.
В третьих, необходимо использовать местные ресурсы, в частности людские ресурсы.
Intelligence Exchange Current mechanism, such as Interpol should be fully utilized.
Обмен разведывательными данными
Peace keeping activities are now being utilized in historically unprecedented ways.
Деятельность по поддержанию мира сейчас используется в исторически беспрецедентных масштабах.
But this theoretical scope of cooperation must be explored and utilized.
Однако эту теоретическую сферу сотрудничества необходимо изучать и использовать.
70 units transferred from UNTAC, 34 will be utilized. . (421 600)
Из 70 автомобилей, переданных из ЮНТАК, будут использованы 34 (421 600)
It provides a brief description of the actual activities and the resources utilized, as well as an assessment of the results achieved, as at 30 June 2005.
В нем приводятся, по состоянию на 30 июня 2005 года, краткое описание фактически осуществляемой деятельности и используемых ресурсов, а также оценка достигнутых результатов.

 

Related searches : Utilized For - Were Utilized - Commonly Utilized - Heavily Utilized - Was Utilized - Are Utilized - Utilized With - Widely Utilized - Not Utilized - Highly Utilized - Utilized Capacity - Fully Utilized