Translation of "well utilized" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Utilized - translation : Well - translation : Well utilized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Professional work months utilized | в категории специалистов |
), but are no longer utilized. | ) и травянистые растения. |
The prototype utilized an Ausf. | D и Ausf. |
Less Utilized by UNTAC 100 | Минус использовано ЮНТАК 100 |
resources utilized 1991 1992 1993 | 1991 год 1992 год 1993 год |
It s a well established and effective method that Russian propaganda has utilized successfully for the past three years. | Очень старинный и действенный метод, который успешно применяет в последние три года российская пропаганда. |
b Work months utilized not available. | b Данные о количестве использованных человеко месяцев отсутствуют. |
Yet, these possibilities remain grossly under utilized. | Тем не менее эти возможности используются далеко не полностью. |
The amount authorized has been fully utilized. | Выделенная сумма была использована полностью. |
There are untapped opportunities for useful exchange of information in this field as well, which might be successfully utilized by RENEUER. | Имеются нереализованные возможности также и для полезного обмена информацией в этой области, которые с успехом могла бы использовать сеть РЕНЕУР. |
TSS 1 is being well utilized the intended use of TSS 1 funding has been determined for the 1994 1995 biennium. | В настоящее время успешно внедряется ОТС 1 на двухгодичный период 1994 1995 годов утверждено предполагавшееся использование финансирования ОТС 1. |
The airport is primarily utilized for general aviation. | Аэропорт в основном используется для авиации общего назначения. |
The momentum so gained should be fully utilized. | Полученный в результате этого импульс должен быть реализован в полной мере. |
Distribution of work months utilized by major categories | Распределение затраченных человеко месяцев по основным категориям |
Maglev trains are utilized for long distance travel. | Для путешествия на большие расстояния используются поезда на магнитной подушке маглев. |
But that potential energy must be utilized and protected. | Вместе с тем потенциальную энергию следует направлять и защищать. |
It trusted that training resources would be utilized judiciously. | Она надеется, что ресурсы, выделяемые на цели профессиональной подготовки, будут использоваться рационально. |
Traditional knowledge will also be utilized for this purpose. | Для этой цели также будут применяться традиционные знания. |
In some instances, recompense , compensation or reward are utilized. | В некоторых случаях используются такие выражения, как возмещение , компенсация или вознаграждение . |
The anti money laundering system should be fully utilized. | В полной мере задействовать возможности системы борьбы с отмыванием денег. |
The amount authorized for IMIS has been fully utilized. | Утвержденная на ИМИС сумма была полностью израсходована. |
The amount authorized for this item was fully utilized. | Утвержденная сумма по данной статье была израсходована полностью. |
The amount authorized for this item was fully utilized. | Выделенные средства по этой статье были полностью использованы. |
The amount authorized for this item was fully utilized. | Утвержденные по данной статье ассигнования использованы полностью. |
Equipment transferred from UNTAC will be utilized. . (50 600) | Будет также использоваться оборудование, переданное из ЮНТАК (50 600) |
The amount authorized for this item was fully utilized. | Утвержденные по данной статье ассигнования были полностью использованы. |
The amount authorized under this item was fully utilized. | Утвержденные по этой статье ассигнования были полностью использованы. |
The amount obligated under this heading was fully utilized. | Предусмотренная по данной статьей сумма была полностью использована. |
The amount authorized for this item was fully utilized. | Утвержденные по данной статье средства были полностью использованы. |
Publications as well as other technical material absorbed 30 per cent of the total work months utilized during the biennium. Parliamentary services 26 8 22 | На выпуск публикаций и других технических материалов было израсходовано 30 процентов от общего числа человеко месяцев, затраченных в течение двухгодичного периода. |
The leaves may be utilized as green manure or forage. | Листва может быть использована в качестве компоста или фуража. |
In many cases, their resources are utilized for different purposes. | Во многих случаях их ресурсы используются в различных целях. |
The amount authorized for this item will be fully utilized. | Выделенные по этой статье ассигнования будут использованы в полном объеме. |
23. The amount authorized for IMIS has been fully utilized. | 23. Утвержденная на ИМИС сумма была полностью израсходована. |
56. The amount authorized for this item was fully utilized. | 56. Сумма, утвержденная по данной статье, была полностью использована. |
The amount authorized under this heading has been fully utilized. | Утвержденная по данной статье сумма была полностью использована. |
ACP LDCs have generally utilized Cotonou preferences more fully than non ACP LDCs utilized the GSP the average utilization rate was above 70 between 1998 and 2002. | Относящиеся к категории НРС страны АКТ, как правило, полнее использовали Котонийские преференции по сравнению с тем, как расположенные за пределами АКТ НРС использовали преференции ВСП в период с 1998 по 2002 год средний показатель их использования превышал 70 . |
Resources have been utilized for the monitoring of human rights situations. | Направлялись средства на отслеживание ситуаций с правами человека. |
Although this service is provided, it is not very popularly utilized. | Хотя эта услуга доступна, она используется не очень широко. |
Thirdly, locally available resources, in particular human resources, must be utilized. | В третьих, необходимо использовать местные ресурсы, в частности людские ресурсы. |
Intelligence Exchange Current mechanism, such as Interpol should be fully utilized. | Обмен разведывательными данными |
Peace keeping activities are now being utilized in historically unprecedented ways. | Деятельность по поддержанию мира сейчас используется в исторически беспрецедентных масштабах. |
But this theoretical scope of cooperation must be explored and utilized. | Однако эту теоретическую сферу сотрудничества необходимо изучать и использовать. |
70 units transferred from UNTAC, 34 will be utilized. . (421 600) | Из 70 автомобилей, переданных из ЮНТАК, будут использованы 34 (421 600) |
It provides a brief description of the actual activities and the resources utilized, as well as an assessment of the results achieved, as at 30 June 2005. | В нем приводятся, по состоянию на 30 июня 2005 года, краткое описание фактически осуществляемой деятельности и используемых ресурсов, а также оценка достигнутых результатов. |
Related searches : Utilized For - Were Utilized - Commonly Utilized - Heavily Utilized - Was Utilized - Are Utilized - Utilized With - Widely Utilized - Not Utilized - Highly Utilized - Utilized Capacity - Fully Utilized