Translation of "well wishing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

WELL, HERE'S WISHING YOU BOTH A LONG LIFE.
Желаю долгой жизни вам обоим.
I'm wishing I'm wishing
Загадайте свое желание и ждите терпеливо.
Well, here's wishing the pair of you best that life can bring...
Выпьем за то, чтобы в вашей жизни было все самое лучшее.
A wishing apple?
Оно исполняет желания! Желания?
I keep wishing
Нужно спросить когонибудь, что это за страна.
Well, and how are you getting on?' he continued, evidently wishing to change the subject.
Ну, ты как поживаешь? продолжал он, видимо желая переменить разговор.
Mirziyoyev is so open, friendly, and well wishing that it can only bring us delight!
Мирзиеев настолько открыт, дружелюб и доброжелателен, что это не может не вызывать восторга! https t.co 3THDKZjApF Edil Baisalov ( baisalov) September 6, 2017
Want to know a secret? Promise not to tell? We are standing bу a wishing well
(Белоснежка поет)
In the early 1990s, when the Snow White Grotto at Disneyland was refurbished, Caselotti re recorded I'm Wishing for the Snow White Wishing Well at the age of 75.
В начале 90 х, когда в Диснейленде переделывали аттракцион Snow White Grotto , Каселотти перезаписала песню I m Wishing на тот момент ей было уже 75 лет.
'Well, how are things?' said he, wishing to start a conversation, but not knowing what to say.
Ну что ж, как дела? сказал он, желая разговориться и не зная, что сказать.
Wishing the Emperor's lasting reign'.
...Императору счастья желают...
Wishing forthe Emperor's lasting reign.
Императору счастья желая...
I'm tired of wishing it.
Я устала желать этого.
I am wishing to learn.
Я готов учиться.
I'm not wishing for anything.
Я не могу чегото желать или хотеть.
And, you know, TerraPower, if things go well which is wishing for a lot could easily meet that.
Про Terrapower скажу, что в случае, если всё пойдёт хорошо что само по себе не так просто то фирма с лёгкостью уложится в сроки.
You'd be wishing all the time I was Barbara. And I'd be wishing you was Pete.
Ты все время видел бы во мне Барбару, а я в тебе Пита.
If you'll wish for the dream By the wishing well Don't tell the wish Or you'll break the spell
Если ты загадаешь желание, бросив монетку на счастье, никому не говори об этом, иначе желание не сбудется.
Wishing you a belated Happy Birthday.
С прошедшим днём рождения тебя!
Are you wishing to see me?
Вызывали, шериф?
Figaro, look, look, the wishing star!
Фигаро, посмотри, звезда желаний, какая яркая звезда.
Probably the head gardener wishing instructions.
Возможно, это был садовник, хотел узнать ваши указания.
Wishing for the Emperor's lasting reign.
Императору счастья желая...
'Well, Agatha Mikhaylovna, is the jam done?' asked Levin, smiling at her and wishing to cheer her up. 'Has it turned out well the new way?'
Ну что, Агафья Михайловна, готово варенье? сказал Левин, улыбаясь Агафье Михайловне и желая развеселить ее. Хорошо по новому?
Collections are created by all wishing students.
Коллекции создаются всеми желающими студентами.
Wishing you a happy life aboard L'Atalante.
Счастья и радости, удачи в семейной жизни!
It is not a matter of wishing.
Дело не в том, что я не хочу.
It's no good wishing that, I'm afraid.
Что уж теперь говорить.
Any other delegation wishing to take the floor?
Желает ли взять слово еще какая либо делегация?
Wishing to facilitate universal participation in the Convention,
желая содействовать всеобщему участию в Конвенции,
Just a friend wishing me a safe trip.
Нет. Просто друг желает безопасной поездки.
Wishing the problem away will only make it worse.
Уклонение от решения проблемы только усугубит ее.
Wishing our Yemeni friends peace and happy times ahead.
Желаем нашим друзьям из Йемена мира и счастливых дней впереди.
Albania rejects them as non existent and ill wishing.
Албания отвергает их как надуманные и несправедливые.
I say, Wishing you a happy life aboard L'Atalante.
Счастья и радости, У дачи в семейной жизни . Ладно.
Wishing is one thing, but what will you take?
Надежда, конечно, хорошо, только вот что получится?
After you'd gone, I kept wishing you'd come back.
Вы ушли, а я мечтала, что вы вернетесь.
Edward says it's a wishing ring, and it is.
Эдвард говорит, что оно волшебное кольцо желаний.
We are wishing to say something to you, mem.
Хотим вам коечто сказать, мэм.
I believe, I believe I believe in wishing wells
Я верю, я верю я верю в монетку на счастье.
Those wishing to marry undergo, with mutual consent, counselling and a medical examination, as well as a genetic examination for the protection of reproductive health.
Желающие вступить в брак проводят, с обоюдного согласия, консультирование и обследование по медицинским, а также медико генетическим вопросам охраны репродуктивного здоровья.
I was just wishing to go when he became restless.
Только что хотели уйти, тут он развозился.
It looks as though he's wishing that he didn't win.
Оно выглядит так, будто он не хотел выигрывать.
This is no ordinary apple. It's a magic wishing apple.
Это не обычное яблоко, это яблоко волшебное.
Plovers living in Sashidenoiso sing, wishing the Emperor's lasting reign.
... Птицы холма Сасидэноисо поют... ...

 

Related searches : Well-wishing - Wishing Well - Wishing You Well - Well-wishing(a) - A Wishing Well - Wishing Cap - Wishing Bone - Wishing Tree - Wishing For - Wishing You - Wishing Star - Stop Wishing - Wishing List