Translation of "were identical" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Identical - translation : Were - translation : Were identical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their movements were identical. | Их движения били одинаковы. |
The first two aircraft were identical to the F.VIIa. | Были построены модификации F.VIIa, F.VIIb 3m. |
There were reportedly some 20 individuals in identical situations. | По сообщениям, около 20 человек находятся в аналогичном положении. |
And the brain scans were identical in both activities. | И результаты сканирования были идентичными в обоих случаях. |
The different parties were all represented by the same lawyer (the identical to counsel in this case), and their identical claims were adjudicated as one. | Различные стороны были представлены одним и тем же адвокатом (который выступает в качестве адвоката и в данном деле), а их идентичные иски рассматривались как один иск. |
Other than nameplates, these models were identical to the Sony models. | С появлением формата Betacam SP (видеомагнитофоны модели Sony BVW 75 и др. |
They're identical. | Они одинаковые. |
It's identical. | Это идентично. |
Identical pieces | Одинаковые фигуры |
They're identical. | Они идентичны. |
In other words, these distributions are absolutely identical distribution, distributions, identical. | Другими словами эти дистрибутивы являются абсолютно идентичными распределения, дистрибутивов, идентичны. |
They seem identical. | Кажутся почти одинаковыми. |
For some time, scientists have believed that individual human beings were 99.9 genetically identical. | В течение некоторого времени учёные полагали, что люди на 99,9 генетически идентичны. |
Stellaland's laws and constitution were practically identical to those of the South African Republic. | Законы и конституция Стеллаланда были практически идентичны законам Южно Африканской Республики. |
The bids contained many identical characteristics, including, in one instance, an identical mistake. | Эти заявки были очень похожи, а в одном случае даже содержали одинаковую ошибку. |
Turns out they're identical. | Так вот, эти два цвета одинаковы. |
These patterns are identical. | Эти образцы идентичны. |
These shirts are identical. | Эти рубашки одинаковы. |
Females are identical, however. | Тем не менее, самки одинаковые. |
The files are identical. | Все файлы идентичны. |
Limit identical error display | Ограничить отображение одинаковых ошибок |
An almost identical structure. | Почти ту же самую структуру. |
That's the identical tabletop. | Столешницы идентичны. |
Our interests are identical. | У нас общие интересы. |
Source and Destination Files Identical | Источник и приёмник совпадают |
Yellow. Turns out they're identical. | Так вот, эти два цвета одинаковы. |
Imagine, for example, identical twins. | Представьте, например, однояйцевых близнецов. |
Our kids are almost identical. | Наши дети почти одинаковые. Видишь? |
Powertrains were identical to the Valiant's, including two versions of Chrysler's slant 6 six cylinder engine. | Силовые агрегаты тоже были идентичны Valiant, в том числе две версии Chrysler Slant 6 с шестью цилиндрами. |
It was introduced at Milan in 1958, and 335 near identical examples were built by 1960. | Новый автомобиль представлен в Милане в 1958 году и 1960 году было произведено 335 машин. |
If all incomes were identical, this would trace a diagonal 45o line ( line of perfect equality ). | При абсолютно равных доходах этот график представлял бы собой диагональ ( прямая совершенного равенства ). |
But their motives were not necessarily identical, because of the different levels of nuclear development involved. | Однако мотивы, которыми они руководствуются, не всегда одинаковы, поскольку уровень их ядерного развития различен. |
The minimum number of identical capsomers required is twelve, each composed of five identical sub units. | Минимальное необходимое число одинаковых капсомеров 12, каждый капсомер состоит из пяти идентичных субъединиц. |
Although the Japanese civil versions were nearly identical to their Douglas equivalent, the military variants, while visually similar, were substantially different. | В то время как гражданские версии L2D были практически идентичными с их эквивалентом от Дугласа, военные варианты визуально отличаются. |
All teams are under identical conditions. | Все команды находятся в одинаковых условиях. |
Your chair is identical to mine. | Твой стул такой же, как у меня. |
Your chair is identical to mine. | Ваш стул идентичен моему. |
Tom and John are identical twins. | Том и Джон однояйцевые близнецы. |
Mary and Kate are identical twins. | Мэри и Кейт однояйцевые близнецы. |
Passwords are not identical. Try again. | Введённые пароли различны. Попробуйте ещё раз. |
Indeed, the wording is almost identical. | В самом деле, формулировки этих пунктов практически идентичны. |
Can anybody see them as identical? | Кому нибудь они видятся как тождественные? |
They're identical in every single way. | Проекции идентичны по любому параметру. |
Identical in shape, size, spectral content. | Идентичны по форме, размеру, спектральному составу. |
So that's A, two identical lines. | Так что это A, две одинаковых линии. |
Related searches : Are Identical - Almost Identical - Identical Twins - Identical Copy - Identical Across - Identical Values - Identical Content - Mainly Identical - Largely Identical - Skin Identical - Identical Part - Identical Design