Translation of "were left" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They were left speechless. | Они не могли и слова сказать. |
There were two left. | Оставалось два. |
There were two left. | Оставалось две. |
The girls were left behind. | Девочки были забыты. |
There were only three left. | Осталось только три. |
The doors were left unlocked. | Двери были оставлены незапертыми. |
The doors were left unlocked. | Двери оставили незапертыми. |
There were just 254 left. | Оставалось всего 254 особи. |
There were blood vessels left. | Остались кровеносные сосуды. |
There were many problems still left. | Оставалось ещё много проблем. |
When I left, things were different. | Когда я уезжал, все было по другому. |
Thousands of families were left homeless. | Тысячи семей остались без крова. |
Thousands of families were left homeless. | Тысячи семей остались без дома. |
Thousands of families were left homeless. | Тысячи семей остались без крыши над головой. |
A further 30,000 were left homeless. | Около 30 тысяч человек остались без крова. |
Many mail streams were left untouched. | Многие потоки почтовых отправлений не были охвачены. |
I'd hang any who were left. | Я бы перевешал всех, кто в живых. |
'Only Grandad and I were left. | Остались только я и дедушка. |
You were dleeping when I left. | Отпустить Моло? |
When the twins were born, they were left to die. | Поэтому когда Ромул и Рем родились, они были обречены на смерть. |
People were being denounced left and right. | Все на всех кругом доносили. |
Some of the buildings were left damaged. | Некоторые здания остались повреждёнными. |
Left to fight alone, they were defeated. | Он не проявлял интереса к женщинам (см. |
They were clean when I left home. | Когда я вышел из дома, они были чистыми. |
Even with peace, major problems were left unresolved. | Несмотря на установление мира, некоторые важнейшие проблемы остались нерешенными. |
And they were left behind, waiting to die. | И их оставили, в ожидании смерти. |
Japanese Twitter users were feeling left out however | Но японские пользователи Twitter чувствуют себя забытыми |
There were few students left in the classroom. | В классе оставалось мало учеников. |
There were few students left in the classroom. | В классе оставалось мало студентов. |
All the people who were here have left. | Все, кто здесь был, ушли. |
All the people who were here have left. | Все люди, бывшие здесь, ушли. |
There were coffee grounds left in my cup. | На дне моей чашки осталась кофейная гуща. |
How old were you when you left Australia? | Сколько тебе было лет, когда ты покинул Австралию? |
How old were you when you left Australia? | Сколько лет вам было, когда вы улетели из Австралии? |
My father left us when we were small. | Отец ушёл от нас, когда мы были маленькими. |
Of the 300,000 inhabitants, 100,000 were left homeless. | Из 300 тысяч жителей города 90 тысяч остались без крова. |
Also towards the three who were left behind. | ...И к тем трем, которые были оставлены. |
Also towards the three who were left behind. | Аллах соблаговолил простить также трёх мужчин, отставших от участников похода на Табук, но не из за лицемерия с их стороны. |
So many people left what they were doing. | Многие люди бросали свои привычные дела и отправлялись на Запад. |
On the white door ugly blotches were left. | На белой двери уродливые пятна остались. |
When I left, they were still tied up. | Когда я уходил, они были связаны. |
I know how things were when you left! | Я знала положение дел, когда ты уезжал! |
Crisis hit countries that were not already borrowers were largely left out. | Пострадавшие от кризиса страны, не являвшиеся ранее заемщиками, в основном, остались за бортом. |
Left, left, left, left, left. | Что? Левей. |
Left, left, left, left. | Левой, левой, левой, левой. |
Related searches : Were Left Over - Were Left Out - Were Left Open - Leave Left Left - Left Unchecked - Left Ventricle - Left Back - Already Left - Left Click - She Left - Left View