Translation of "were left" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They were left speechless.
Они не могли и слова сказать.
There were two left.
Оставалось два.
There were two left.
Оставалось две.
The girls were left behind.
Девочки были забыты.
There were only three left.
Осталось только три.
The doors were left unlocked.
Двери были оставлены незапертыми.
The doors were left unlocked.
Двери оставили незапертыми.
There were just 254 left.
Оставалось всего 254 особи.
There were blood vessels left.
Остались кровеносные сосуды.
There were many problems still left.
Оставалось ещё много проблем.
When I left, things were different.
Когда я уезжал, все было по другому.
Thousands of families were left homeless.
Тысячи семей остались без крова.
Thousands of families were left homeless.
Тысячи семей остались без дома.
Thousands of families were left homeless.
Тысячи семей остались без крыши над головой.
A further 30,000 were left homeless.
Около 30 тысяч человек остались без крова.
Many mail streams were left untouched.
Многие потоки почтовых отправлений не были охвачены.
I'd hang any who were left.
Я бы перевешал всех, кто в живых.
'Only Grandad and I were left.
Остались только я и дедушка.
You were dleeping when I left.
Отпустить Моло?
When the twins were born, they were left to die.
Поэтому когда Ромул и Рем родились, они были обречены на смерть.
People were being denounced left and right.
Все на всех кругом доносили.
Some of the buildings were left damaged.
Некоторые здания остались повреждёнными.
Left to fight alone, they were defeated.
Он не проявлял интереса к женщинам (см.
They were clean when I left home.
Когда я вышел из дома, они были чистыми.
Even with peace, major problems were left unresolved.
Несмотря на установление мира, некоторые важнейшие проблемы остались нерешенными.
And they were left behind, waiting to die.
И их оставили, в ожидании смерти.
Japanese Twitter users were feeling left out however
Но японские пользователи Twitter чувствуют себя забытыми
There were few students left in the classroom.
В классе оставалось мало учеников.
There were few students left in the classroom.
В классе оставалось мало студентов.
All the people who were here have left.
Все, кто здесь был, ушли.
All the people who were here have left.
Все люди, бывшие здесь, ушли.
There were coffee grounds left in my cup.
На дне моей чашки осталась кофейная гуща.
How old were you when you left Australia?
Сколько тебе было лет, когда ты покинул Австралию?
How old were you when you left Australia?
Сколько лет вам было, когда вы улетели из Австралии?
My father left us when we were small.
Отец ушёл от нас, когда мы были маленькими.
Of the 300,000 inhabitants, 100,000 were left homeless.
Из 300 тысяч жителей города 90 тысяч остались без крова.
Also towards the three who were left behind.
...И к тем трем, которые были оставлены.
Also towards the three who were left behind.
Аллах соблаговолил простить также трёх мужчин, отставших от участников похода на Табук, но не из за лицемерия с их стороны.
So many people left what they were doing.
Многие люди бросали свои привычные дела и отправлялись на Запад.
On the white door ugly blotches were left.
На белой двери уродливые пятна остались.
When I left, they were still tied up.
Когда я уходил, они были связаны.
I know how things were when you left!
Я знала положение дел, когда ты уезжал!
Crisis hit countries that were not already borrowers were largely left out.
Пострадавшие от кризиса страны, не являвшиеся ранее заемщиками, в основном, остались за бортом.
Left, left, left, left, left.
Что? Левей.
Left, left, left, left.
Левой, левой, левой, левой.

 

Related searches : Were Left Over - Were Left Out - Were Left Open - Leave Left Left - Left Unchecked - Left Ventricle - Left Back - Already Left - Left Click - She Left - Left View