Translation of "were proven" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

and perseverance, proven character and proven character, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
There were the believers proven and shaken with a mighty shaking
Там в то время и в том месте испытаны были верующие (так, что истинный верующий отличился от лицемера и подверглись они сильному потрясению (страхом и беспокойством)!
There were the believers proven and shaken with a mighty shaking
Там испытаны были верующие и потрясены сильным потрясением!
There were the believers proven and shaken with a mighty shaking
Там верующие подверглись испытанию и сильному потрясению.
There were the believers proven and shaken with a mighty shaking
Тогда были подвергнуты испытанию истинность веры и терпение верующих. И были они потрясены сильным страхом.
There were the believers proven and shaken with a mighty shaking
Вспомните, как там подвергались испытанию верующие, как поразило их сильное потрясение.
There were the believers proven and shaken with a mighty shaking
Такое испытание прошли Те, кто уверовал (в Аллаха), Потрясены были они великим потрясеньем.
There were the believers proven and shaken with a mighty shaking
Здесь верующие подверглись искушению и потрясены были сильным потрясением.
Proven Leadership Role
Ответственные руководящие должности
It is as though there were no real proven danger of State terrorism.
Как будто нет реально доказанной опасности государственного терроризма.
Guilty until proven innocent?
Виновен, если не докажет иное?
It's a proven fact.
Это доказанный факт.
History has proven that.
История это доказала.
History has proven that.
История это подтвердила.
Tom has proven that.
Том это доказал.
Is that scientifically proven?
Это научно доказано?
Is that scientifically proven?
Для этого есть научное доказательство?
His innocence is proven!
Его невиновность доказана!
But these were the early days of this technology, and it wasn't really proven yet.
Но это были дни зарождение этой технологии, и это нужно было еще доказать.
These hopes have proven illusory.
Эти надежды оказались иллюзорными.
The Project has proven controversial.
Проект оказался спорным.
Which was to be proven.
Что и требовалось доказать.
They have already proven it!
Они это уже доказали!
Nothing has been proven yet.
Ничего ещё не доказано.
Has that been scientifically proven?
Это научно доказано?
This can be easily proven.
Это легко доказать.
Has that information been proven?
Это проверенная информация?
However, this was proven false.
В конце 2014 родила второго сына.
Deep Blue hasn't proven anything.
Deep Blue не доказано что нибудь .
The government has proven ineffective.
Правительство доказало свою неэффективность.
That's yet to be proven.
Это еще не факт.
I will be proven right.
Я добьюсь того, что мне полагается.
It's proven to be enduring.
У неё есть устойчивые доказательства.
True, people who thought, This time is different, before the recent Great Recession were proven wrong.
Действительно, было доказано, что люди, которые думали до нынешней Великой Рецессии в этот раз по другому , оказались неправы.
That case is not yet proven.
Но это еще не доказано.
Energy embargoes have generally proven counterproductive.
Эмбарго на энергию как правило приводит к обратным результатам.
Have proven themselves to be cowards.
А не котором вообще слов нет!
Our own history has proven that.
Подтверждением этого служит наша собственная история.
This can't be proven by science...
Наука этого не доказала
AlMS is now a proven model.
АИМН на данный момент является проверенной моделью.
By Fire Shall Hearts Be Proven
Огнём испытываются сердца
It has actually been proven experimentally.
Это было доказано эксперементально.
In some cases, it has been proven that firms were aware of the poor health of an employee.
В некоторых случаях было доказано, что фирмы знали о плохом здоровье сотрудников.
Those were the historical facts which could be easily proven, unlike the reinvented history being presented by Azerbaijan.
и поэтому земля, на которой стоит Ереван не могла быть дарована Армении Азербайджаном.
Practice had proven that TCDC could be implemented only when comparative advantages in specific sectors were well established.
Практика показывает, что ТСРС может осуществляться только тогда, когда достаточно прочны сравнительные преимущества в конкретных секторах.

 

Related searches : Skills Were Proven - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills - Proven Approach - Are Proven - Proven Process - Proven System - Proven Method - Proven Effective