Translation of "when reasonably required" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reasonably - translation : Required - translation : When - translation : When reasonably required - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is reasonably required for the purpose of protecting the rights of freedoms of other persons | этого обоснованно требуют цели защиты прав и свобод других лиц |
Reasonably normal? | Она была умной? |
Reasonably sure. | И у меня для этого есть причины. |
That is reasonably required in the interests of defense, public safety, public order, public morality or public health | этого обоснованно требуют интересы обороны, общественной безопасности, общественного порядка, общественной морали или государственной системы здравоохранения |
lighting required when dark | 5.6 Экраны с бегущим изображением |
I'm reasonably sober. | Я достаточно трезв. |
required when label is used | обязательно если используется метка |
Well, I'm reasonably sorry. | Ну, тогда извините. |
But how strong an expansion can one reasonably expect when the worst is finally over? | Но насколько сильный в разумных пределах рост можно ожидать, когда худший этап, наконец, будет пройден? |
required when lt list is used | обязательно если используется lt list |
a reasonably integrated legal system. | интегрированная (в разумных пределах) правовая система. |
Hopefully that was reasonably clear. | Надеюсь, это было достаточно понятно. |
Miss, think about it reasonably. | Мисс, мыслите логично |
For the biennium 1994 1995, however, this type of expenditure is reasonably foreseeable and can be estimated with the required degree of accuracy. | Однако что касается двухгодичного периода 1994 1995 годов, то размер таких расходов в достаточной степени предсказуем и может быть оценен с необходимой степенью точности. |
Direct agreements when technically specified and required. | Прямыми соглашениями, если они технически предусмотрены и необходимы. |
The principle of reasonably swift justice | Принцип надлежащей оперативности отправления правосудия |
Philadelphia's reasonably north in the US. | Филадельфия, объективно, на севере США. |
I thought they acted quite reasonably. | Они правильно поступили. |
Many families see their situation of subsistence reasonably resolved when they collaborate and participate in associative meetings. | Женщины в кооперативном секторе |
(ii) When required to travel on official business | ii) при поездках в служебные командировки |
Aggregate will be procured as and when required. | В случае необходимости будет осуществляться поставка асфальтобитумной смеси. |
But some needs can reasonably be anticipated. | Но некоторые потребности могут быть разумно предвидены. |
They still serve that purpose reasonably well. | Они все еще достаточно успешно служат этой цели. |
Japan should act reasonably and with discretion. | Японии следует действовать благоразумно и осмотрительно. |
Uhů They have a reasonably priced product. | Э э ... Их продукт недорогой. |
We're reasonably efficient in the industrial sectors. | Промышленные сектора достаточно эффективны. |
required when an attr is of the type list | обязательно если attr имеет тип list |
When it is required to issue a red cow | Когда требуется выдать красные коровы |
there when required, and not to be foolishly wasted. | Судовой плотник. |
They should be safe, too, and reasonably comfortable. | Они должны быть безопасными и достаточно удобными. |
Implementation by both parties had proceeded reasonably well. | 5. Процесс осуществления обеими сторонами протекает в достаточной мере успешно. |
She's reasonably safe close to her nest burrow | Самка старается держаться поближе к своему гнезду. |
But, you know, he's reasonably good looking, but... | Но, вы знаете, он определенно хорошо выглядит, но... |
By contrast, euroization so far has required a fair degree of prior fiscal consolidation, a credible and independent monetary policy, reasonably competitive financial institutions, and flexible labor markets. | Наоборот, до настоящего времени введение евро предварительно требовало поддержания значительного уровня фискальной консолидации, надежной и независимой денежной политики, достаточно конкурентоспособных финансовых институтов и существования подвижного рынка труда. |
The Team of Specialists will hold its sessions when required. | Группа специалистов будет проводить свои сессии по мере необходимости. |
when required to stay overnight at Bangkok, Kuala Lumpur or | приходится ночевать в Бангкоке, Куала Лумпуре и Сингапуре по ставкам, |
However, in order to be able to instigate, and follow through, a reasonably effective crosscultural approach, mere additional general training is certainly not enough specific train ing is required. | Однако для того, чтобы подготовить и успешно проводить достаточно эффективный межкультурный подход к обменам, простой дополнительной общей подготовки явно недостаточно требуется подготовка специальная. |
Right? But, you know, he's reasonably good looking, but... | Верно? Но, вы знаете, он определенно хорошо выглядит, но... |
Tom is looking for a reasonably priced used car. | Фома ищет подержанный автомобиль по умеренной цене. |
Tom is looking for a reasonably priced used car. | Фома разыскивает подержанную машину по разумной цене. |
In addition, the procedure envisaged should be reasonably simple. | Во вторых, рассматриваемая процедура должна быть достаточно простой. |
And hopefully, you're reasonably familiar with what this represents. | Я надеюсь, вы уже знакомы с тем, что здесь представлено. |
PROFESSOR Did that work reasonably from where you sat? | Вам там нормально видно? |
What future can we reasonably see for him now? | Что за будущее мы можем ожидать для него? |
6 Not required when the authorized substances are listed in No. | 6 Не требуется, когда разрешенные вещества перечислены в пункте 10.2 . |
Related searches : Reasonably Required - When Required - Required When - Reasonably Be Required - Information Reasonably Required - As Reasonably Required - Be Reasonably Required - When So Required - And When Required - Act Reasonably - Reasonably Certain