Translation of "which i submitted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Submitted - translation : Which - translation : Which i submitted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Check all variables which are submitted. | Проверка всех переданных переменных. |
II. List of Annex I Parties which have ratified the Convention and have submitted communications | II. Перечень сторон, включенных в приложение I, которые ратифицировали Конвенцию и представили сообщения |
II. List of Annex I Parties which have ratified the Convention and have submitted communications | II. Перечень Сторон, включенных в приложение I, которые ратифицировали Конвенцию и представили сообщения |
Submitted by I. P. (name deleted) | Представлено И.П. (имя опущено) |
Bakhit submitted his resignation, which was accepted by the King. | Бахит подал в отставку, что было принято королем. |
I. Countries that submitted national reports . 134 | Стр. Приложения I. Страны, представившие национальные доклады 117 |
I submitted an appeal to a military court. | Я направил апелляцию в военный суд. |
This document was prepared with the assistance of COSPAR, which submitted its report on progress in space research, and IAF, which submitted a report on space science and applications. | Этот документ был подготовлен с помощью КОСПАР, который представил свой доклад о прогрессе в исследовании космического пространства, и МАФ, которая представила доклад по космической науке и еe применении. |
Annex List of affected African country parties which have submitted reports 20 | Приложение. Список затрагиваемых африканских стран Сторон Конвенции, представивших свой доклад 29 |
The delegation of Uruguay supported the draft resolution which had been submitted. | В заключение делегация Уругвая поддерживает представленный проект резолюции. |
The questionnaire was submitted on 10 January 2005, by which time both the draft report and the final report had been submitted. | Вопросник был представлен 10 января 2005 года, и к тому времени как проект доклада, так и заключительный доклад уже были представлены. |
No advance documentation was submitted under sub item (i). | предварительной документации по подпункту (i) не представлялось. |
Programme budget implications of draft resolution I submitted by | Последствия для бюджета по программам проекта резолюции I, представлен |
Finally, I would like to introduce a draft resolution on nuclear disarmament, which is being submitted to the First Committee by Japan. | В заключение я хотел бы внести на рассмотрение проект резолюции по ядерному разоружению, который Япония представляет в Первом комитете. |
Submitted | Отправлена |
Programme budget implications of draft decision I submitted by the | Последствия для бюджета по программам проекта решения I, представлен |
Annexes I. Countries that had submitted their national reports by | I. Страны, представившие свои национальные доклады к середине февраля |
The book was submitted to twelve publishing houses, all of which rejected the manuscript. | Книга была отправлена в двенадцать издательств, все из которых отвергли рукопись. |
The Commission, which was supported by OHCHR, submitted its report on 26 May 2005. | Комиссия при поддержке со стороны УВКПЧ представила свой доклад 26 мая 2005 года. |
Number of countries which submitted reports and or responses to the questionnaire, by region | Количество стран, представивших доклады и или ответы на вопросник в разбивке по регионам |
(v) An indication of the public authority to which comments can be submitted and | v) указание государственного органа, в который могут быть представлены замечания, и сроков направления замечаний. |
He said, I have submitted to the Lord of the Worlds. | Он сказал Я предался Господу миров! |
He said, I have submitted to the Lord of the Worlds. | Он сделал свидетельство единобожия словом, которое вечно живет среди его потомков и передается из поколения в поколение. Некогда оно дошло до пророка Йакуба, который также завещал его своим сыновьям и потомкам. |
He said, I have submitted to the Lord of the Worlds. | Он сказал Я покорился Господу миров . |
He said, I have submitted to the Lord of the Worlds. | Ибрахим сказал Предаюсь Господу обитателей миров из джиннов, людей и ангелов! |
He said, I have submitted to the Lord of the Worlds. | Я Господу миров себя вверяю! был ответ. |
(iii) Submitted data on (i) and (ii) above to the Secretariat. | iii) представила секретариату данные по подпунктам i) и ii) выше. |
quot (i) Working paper submitted by Colombia (A CN.10 169) | i) рабочий документ, представленный Колумбией (A CN.10 169) |
quot (i) Informal working paper No. 5, submitted by India. quot | i) неофициальный рабочий документ 5, представленный Индией. |
Draft decision submitted by the Co Chairmen of Working Group I | Проект решения, представленный Сопредседателями Рабочей группы I |
Draft decision submitted by the Co Chairmen of Working Group I | Проект решения, представленный сопредседателями Рабочей группы I |
Questionnaires Submitted | Представленные вопросники |
Time Submitted | Время отправки |
The compendium, which is currently under review, will be submitted for approval in April 2005. | Этот сборник, который проходит сейчас рецензирование, будет представлен на утверждение в апреле 2005 года. |
Three applications were submitted, which will be considered for courses to be conducted during 1995. | Было подано три заявления, которые будут рассмотрены в связи с курсами, запланированными на 1995 год. |
Although 51 States have not submitted reports, 15 have submitted a letter of explanation in which the majority have described in detail the reasons for their failure. | Хотя 51 государство не представило докладов, 15 представили письма с разъяснениями подробностей причин их непредставления. |
Chapter I briefly describes the procedural aspects of the first reporting cycle, including the number of reports submitted, by which countries and the procedures adopted. | В главе I вкратце освещены процедурные аспекты первого цикла представления информации, включая данные о том, сколько докладов было представлено, какими странами и какие процедуры при этом использовались. |
quot (i) To examine the reports submitted pursuant to subparagraph (a) above | i) рассмотрения докладов, представленных во исполнение подпункта a |
In 1969, an international competition was held in which architects from 17 countries submitted 43 proposals. | В 1969 году был проведён международный конкурс, в котором участвовали архитекторы из 17 стран представили 43 предложения. |
The commission's final report was submitted to Congress for a debate which lasted over a year. | Заключительный отчёт комиссии был передан в Конгресс для обсуждения, которое продлилось целый год. |
We support the ambitious 90 day work programme he has submitted, which includes well established priorities. | Мы поддерживаем представленную им обширную программу работы на 90 дневный период, которая содержит четкие приоритеты. |
All nominating Parties have submitted plans, which may be viewed in full on the Secretariat's website. | Все подавшие заявки Стороны представили такие планы, с которыми можно полностью ознакомиться на веб сайте секретариата. |
The National Archives of The Netherlands submitted a detailed proposal, which was accepted by the Registry. | Национальная архивная служба Нидерландов представила развернутое предложение, которое было принято Секретариатом. |
This is the latest proposal, which we submitted during the most recent consultations, held last Friday. | Это самое недавнее предложение, которое мы представили в ходе самых последних консультаций, прошедших в пятницу на прошлой неделе. |
The Audit Services Branch will send reminders to the offices which have not yet submitted them. | Сектор ревизионных служб разослал напоминания в отделения, которые еще их не представили. |
Related searches : I Submitted - I Had Submitted - I Have Submitted - I Was Submitted - I Which - Which I Met - Which I Presented - Which I Attended - Which I Can - Which I Approve - Which I Gained - Which I Found - Which I Will