Translation of "which is furthermore" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq.
Кроме того, страной, от которой, скорее всего, этот рост будет зависеть, будет Ирак.
Furthermore, is it really necessary?
Да и нужно ли это?
Furthermore, if customized reporting is required, which is often the case, a development server may be needed.
Кроме того, при необходимости использования индивидуальных систем отчетности, которая возникает довольно часто, может потребоваться сервер по разработке данных.
Furthermore, most oxygen on Earth is bound as O2, which is too massive to escape Earth by Jeans escape.
Кроме того, большинство кислорода на Земле связано в молекулу O2, которая является слишком массивной, чтобы покинуть Землю.
Furthermore, a technique which is an Identifier in one case can act as a Corroborator in another.
Кроме того, метод, используемый в одном случае для идентификации, в другом случае может использоваться для подтверждения.
Furthermore, the OLA cannot become depositary to a Convention which is based on another international legal instrument, for which the United Nations is not depositary.
отнюдь не в отношении соглашений, имеющих субрегиональный характер.
Furthermore, the problem is not only America s.
Более того, проблема не является только проблемой Америки.
Furthermore, the elderly population itself is aging.
Более того, само пожилое население стареет.
Furthermore, trash is mounting in the country.
Кроме того, в Бенине день за днем копится мусор .
Furthermore, sexual harassment is prohibited and punishable.
Кроме того, запрещается и карается сексуальное домогательство.
Furthermore, education is virtually free of charge.
Кроме того, образование является практически бесплатным.
Furthermore, the OLA cannot become depositary to a Convention which is based on another international legal instrument, for which the United Nations is not a depositary.
отнюдь не в отношении соглашений, имеющих субрегиональный характер.
Furthermore, it recommended the construction of a coal seaport in Nuea Khlong, which is also located in Krabi.
Более того, по плану намечалось строительство угольного порта в Нюеа Клонге, который так же располагается на территории Краби.
Furthermore, there are approximately 200 specialized laboratories, which conduct radio immune assays.
Кроме того, существует примерно 200 специализированных лабораторий, в которых проводится радиоиммунная диагностика.
Banverket is, furthermore, looking into new project ideas
Кроме того, Банверкет занимается изучением концепций новых проектов
And furthermore, the other direction is not true.
И более того, обратное утверждение неверно.
And furthermore, it is the thought that counts.
И более того, намерение вот, что имеет значение.
Yes. And furthermore, it is not the same.
Это намного лучше!
Furthermore, the roof of the car is causing what we call a shadow cloud inside the car which is making it darker.
Более того, крыша автомобиля создала так называемое теневое облако внутри автомобиля, что сделало его ещё темнее.
And furthermore...
Но это ещё не всё!
Furthermore, the President of the Republic is answerable to the Revolution Command Council, which has the authority to dismiss him.
Кроме того, президент Республики подотчетен Совету революционного командования, который полномочен отправить его в отставку.
Furthermore, no international human rights instrument to which the Islamic Republic of Iran is a party, has forbidden capital punishment.
Кроме того, ни в одном из международных документов в области прав человека, участником которого является Исламская Республика Иран, не запрещена смертная казнь.
Furthermore, it will ensure that UNPROFOR maintains common industry standards, which is essential in an environment with large staff movement.
Вместе с тем это позволит СООНО придерживаться общеотраслевых стандартов, что существенно важно в условиях значительной ротации кадров.
This disc is stereo only, and furthermore, it is a single layer SACD, which means that ordinary CD players will not play it.
Этот диск содержит только 2 канала и является однослойным SACD, который не может проигрываться обычными CD плеерами.
Furthermore, that study is thought to be bit groundless.
Более того, это исследование считается безосновательным.
Attention is furthermore drawn to the following additional information
Кроме того, внимания заслуживает следующая дополнительная информация
Furthermore, the quality of much of employment is declining.
Кроме того, снижается качество большинства видов занятости.
Furthermore, the regional approach is dependent upon consensus building.
Кроме того, региональный подход зависит от формирования консенсуса.
Furthermore, there are multilateral mechanisms already in existence which meet the concern for diversification.
Кроме того, уже существуют многосторонние механизмы, занимающиеся решением вопроса диверсификации.
Furthermore, it's false.
Всё это показное.
Furthermore, Fiji supports the recommendation to expand Council membership using model A, which is also the basis for the draft resolution.
Кроме того, Фиджи поддерживают рекомендацию о расширении членского состава Совета на основе модели А, которая также лежит в основе данного проекта резолюции.
Furthermore, scientists at the Centre have developed and patented an innovative biopesticide, which is available for the agroindustry in developing countries.
Кроме этого, ученые из этого Международного центра разработали и запатентовали новый биопестицид, который предлагается предприятиям агропромышленного комплекса развивающихся стран.
Furthermore, the Government is setting in motion a range of family policy measures, some of which I have already referred to.
Более того, правительство начинает проведение в жизнь мер по осуществлению политики в области семьи, на которых я уже останавливался.
Furthermore he claims that the novel is only about itself.
Далее он утверждает, что роман повествует только о самом себе.
Furthermore, the form is characterized by pages that need scrolling.
Кроме того, формуляр состоит из страниц, которые необходимо прокручивать.
Furthermore, interim relief is provided already at the decision point.
Кроме того, временная помощь в этой связи оказывается уже на этапе принятия решений.
Furthermore, there is a risk of fragmentation of European security.
Кроме того, существует опасность фрагментации европейской безопасности.
Furthermore, hostile fire is frequently encountered on these resupply routes.
Более того, эти линии снабжения часто подвергаются обстрелам противника.
Furthermore, access to environmental information is a precondition for participation.
Более того, доступ к природоохранной информации является предпосылкой к участию.
The delegation had furthermore described the legal safeguards which are provided for civil society organizations.
Эти вопросы обсуждаются на закрытом заседании.
There had furthermore been a substantive shift in the way in which NPOs were deployed.
Кроме того, произошли существенные изменения в порядке использования НСС.
Furthermore, the Independent Electoral Commission, which is the principal national body responsible for organizing and managing the elections, has been temporarily suspended.
Кроме того, временно приостановлена деятельность Независимой избирательной комиссии, которая является главным национальным органом, отвечающим за организацию и проведение выборов.
62. Furthermore, provision is made for freedom and security of the person, which includes the right not to be detained without trial.
62. В Конституции также содержится положение о свободе и безопасности личности, включая право, в соответствии с которым никто не может быть подвергнут заключению без суда.
Furthermore, control of commitment is not as strong as it is in France.
Кроме того, контроль за выполнением обязательств не такой строгий, как во Франции.
Furthermore, failed login attempts will generate a time delay, which increases exponentially with each failed attempt.
Кроме того, неудачные попытки регистрации будут генерировать задержки, которые будут увеличиваться экспоненционально с каждой неудачной попыткой.

 

Related searches : Is Furthermore - It Is Furthermore - Furthermore It Is - Furthermore There Is - Furthermore This - Furthermore Note - Was Furthermore - Are Furthermore - Furthermore, Although - Furthermore, Since - Furthermore Also