Translation of "which remain unpaid" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

24. With one exception, no pre 1993 pledges remain unpaid.
24. За одним исключением, случаев неполучения ранее объявленных взносов за период, предшествующий 1993 году, не было.
Owners of vehicles on which any tax is unpaid are imprisoned.
Владельцы автомобилей, не выплачивающие какие либо налоги, подвергаются тюремному заключению.
Balance excluding unpaid
Остаток, за исключением невыпла
However, the amounts that were not reimbursed to the troop contributing Governments in respect of past mandate periods still remain unpaid.
Вместе с тем суммы, которые не были возмещены правительствам, предоставляющим войска, в отношении прошедших мандатных периодов
Given this situation it is not surprising that a very high proportion of bills remain unpaid and that illegal connections are commonplace.
Не удивительно, что в этой ситуации весьма значительная часть сче тов остается неоплаченной, а несанкционированное подключение к электросети является обычным делом.
Despite the low tariffs, many energy bills remain unpaid. With prices increasing towards world scale levels, this problem may become more acute.
В будущем эта проблема может стать более серьезной изза повы шения тарифов на энергию.
d Represents unpaid assessed contributions.
d Невыплаченные начисленные взносы.
Exported but unpaid production (with maturity
Экспортированная, но не оплаченная продукция
Sahara assessed contributions unpaid as at
референдума в Западной Сахаре долевые взносы,
You could take these special unpaid leave, as they called them, and yet remain part of the diplomatic service, but not actually do any work.
Вы можете взять такой неоплачиваемый отпуск, как они его называют, оставаясь при этом на дипломатической службе, но, в действительности, не работая.
There are, however, several problems, which remain.
Тем не менее ряд проблем сохраняется.
It identifies the issues which remain pending.
В нем выделены вопросы, остающиеся нерешенными.
Cross subsidies on energy pricing have further eroded revenue whilst essential industries and military establishments are still provided with energy even when energy bills remain unpaid.
Перекрестные субсидии при установлении цены на электроэнергию еще больше разрушили доходную часть, в то время как жизненно важные производства и военные части все еще снабжаются энергией, даже несмотря на то, что счета за электроэнергию остаются неоплаченными.
It s an unpaid passion project for him.
Проект не оплачивается его двигателем является страсть Мубаламы.
A promise made is a debt unpaid.
Давши слово, держись, а не давши, крепись.
Unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia
Переиздано по техническим причинам.
Force (1956) assessed contributions unpaid as at
Организации Объединенных Наций (1956 год) неупла ченные долевые взносы по состоянию на 31 декабря
the Congo assessed contributions unpaid as at
неуплаченные долевые взносы по состоянию на
UNPAID ASSESSED CONTRIBUTIONS AS AT 31 DECEMBER
НЕВЫПЛАЧЕННЫЕ НАЧИСЛЕННЫЕ ВЗНОСЫ ПО СОСТОЯНИЮ НА 31 ДЕКАБРЯ
I suppose Jesus is an unpaid babysitter.
Я полагаю, Иисус это бесплатная нянька.
His bill with us is still unpaid.
Его счёт за отель до сих пор не оплачен
14. Even in professions which remain predominantly female, women remain subordinate to men in decision making.
14. Даже в тех профессиях, где женщины по прежнему доминируют, на директивном уровне они продолжают находиться в подчинении у мужчин.
At present, unpaid assessments amount to 54.4 million.
долл. США.
2004 unpaid charges have been obligated in 2004.
Ассигнования на погашение неоплаченных сумм, начисленных в 2004 году, были предусмотрены в 2004 году.
168. Members asked what unpaid agricultural work was.
168. Члены Комитета поинтересовались, в чем состоит неоплачиваемый сельскохозяйственный труд.
contributions unpaid as at 31 December 1993 . 64
вых взносов, не уплаченных по состоянию на 31 декабря 1993 года . 76
contributions unpaid as at 31 December 1993 . 74
на 31 декабря 1993 года . 89
contributions unpaid as at 31 December 1993 . 142
долевые взносы, не уплаченные по состоянию на 31 декабря 1993 года . 175
contributions unpaid as at 31 December 1993 . 153
31 декабря 1993 года . 189
contributions unpaid as at 31 December 1993 . 163
таблица долевых взносов, не уплаченных по состоянию на 31 декабря 1993 года . 203
contributions unpaid as at 31 December 1993 . 191
на 31 декабря 1993 года . 237
Tuition for the second term is still unpaid.
Оплата за второй семестр еще не произведена.
Although the Executive Secretary has made every effort to collect these outstanding contributions, there are indications that some of these amounts may remain unpaid for a long time.
США, составляющая 17 от общей суммы неуплаченных взносов по состоянию на 3 июня 2005 года, была перенесена из предыдущего двухгодичного периода.
Yet we remain remain remain pacifist !
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
Yet we remain remain remain pacifist !
Когда они мило спрашивают нас уйти
Yet we remain remain remain pacifist !
Когда противобунтарская полиция прибывает
Yet we remain remain remain pacifist !
С тех пор как мы сделали знаки
Yet we remain remain remain pacifist !
Они кидают в нас дымовые гранаты
In the regular Labour Force Survey (1992), there were 126,000 female unpaid workers, representing about 70 per cent of all unpaid family workers.
Согласно результатам очередного обзора рабочей силы (1992 год) в стране насчитывалось 126 000 неоплачиваемых работников женщин, что составляет около 70 процентов всех неоплачиваемых работников семейных предприятий.
He was sentenced to 200 hours of unpaid work.
Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.
Tom has a whole pile of unpaid parking tickets.
У Тома есть целая куча неоплаченных штрафов за парковку.
At present, unpaid assessments amount to some 22.7 million.
В настоящее время сумма невыплаченных начисленных взносов составляет примерно 22,7 млн. долл.
The continuing increase in unpaid contributions is illustrated below
Приводимая ниже диаграмма наглядно свидетельствует о продолжающемся увеличении объема невыплаченных взносов.
At present, unpaid assessments amount to some 229 million.
В настоящее время объем невыплаченных начисленных взносов составляет приблизительно 229 млн. долл. США.
assessed contributions unpaid as at 31 December 1993 45
не уплаченных по состоянию на 31 декабря 1993 года 50

 

Related searches : Remain Unpaid - Which Will Remain - Which Remain Unchanged - Which Shall Remain - Duty Unpaid - Still Unpaid - Unpaid Internship - Remains Unpaid - Amount Unpaid - Unpaid Dividend - Unpaid Overtime - Is Unpaid - Unpaid Debts