Translation of "which where" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How, Where, Which databases? | Как, Где, какие базы данных? |
Which is an event, where what? | Что это за событие, где оно происходит? |
New Orleans, which is where I grew up. | Нового Орлеана, где я вырос. |
A standoff ensues, which is where we are now. | В результате, сейчас наблюдается взаимное бездействие. |
Which are the villages where your language is still spoken? | В каких деревнях всё ещё говорят на вашем языке? |
It is in Austin, Texas, which is where I'm from. | Это в Остине, штат Техас. Где я родом. |
Also added were bonus stages where between levels which consisted of a linear path where the player picks up golden boxes which would increase their score. | Также были добавлены бонус уровни состоящие из линейного пути на котором игрок собирает золотые ящики которые увеличивают очки. |
Because I'm going to the Internet, which is where everybody goes. | Потому, что я выхожу в интернет, куда все выходят. |
For you say, 'Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?' | Вы скажете где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные? |
I wanted to go from where I was to where I wanted to be, for which I needed something. | Я хотела уйти оттуда, где я была, туда, где я хотела очутиться, и для этого мне было необходимо нечто. |
Whenever we prioritize, we not only say where we should do more (which is good) but also where we should not increase our efforts (which is regarded as cynical). | При определении приоритетов мы должны говорить не только о том, где необходимо приложить больше усилий (что хорошо), но и где дополнительных усилий не требуется (что считается циничным). |
Where? Where? Where? | Где?Где?Где?Где?Где? |
Where? Where? Where? | Подожди, подожди. |
A man carries a poster which reads Freedom starts where ignorance ends. | Мужчина держит плакат с надписью Свобода начинается там, где кончается невежество . |
Where muscular effort which may affect the product of conception is required | мышечные усилия, способные нанести ущерб плоду |
A mouth which tells you where to get out is an exit. | Рот, который говорит вам, куда выйти, обозначает выход . |
The Gardens of Perpetuity, which they will enter, beneath which rivers flow, where they will have whatever they desire. | сады Адна, в которые они войдут, (где) текут под ними под дворцами и деревьями реки для них в них в райских садах (будет дано все) то, что они пожелают. |
The Gardens of Perpetuity, which they will enter, beneath which rivers flow, where they will have whatever they desire. | сады вечности, в которые они войдут, внизу которых текут реки там для них то, что они пожелают. |
The Gardens of Perpetuity, which they will enter, beneath which rivers flow, where they will have whatever they desire. | Они войдут в сады Эдема, в которых текут реки. Они получат там все, чего пожелают. |
The Gardens of Perpetuity, which they will enter, beneath which rivers flow, where they will have whatever they desire. | Это вечные сады, в которые вступят они, и текут там ручьи. Там будет для них все, чего они пожелают. |
The Gardens of Perpetuity, which they will enter, beneath which rivers flow, where they will have whatever they desire. | Эдемские сады, куда они войдут, реками омовенны, Для них там все, что захотят они. |
The Gardens of Perpetuity, which they will enter, beneath which rivers flow, where they will have whatever they desire. | Они войдут в сады эдемские, по которым текут реки там для них все, чего ни захотят. |
So, where is the certainty about which gold is more ancient coming from? | Откуда же уверенность в том, какое золото более древнее? |
Mills attended the University of Georgia in Athens, Georgia, which is where R.E.M. | Они встретили Питера Бака и Майкла Стайпа, во время учебы в Университете Джорджии. |
Ask the town where we were, and the caravan in which we came. | Мы лишь видели, что египтяне вытащили чашу из мешка Беньямина. Мы не ведаем сокровенное, и если бы нам было известно, что все закончится таким образом, мы никогда не стали бы усердствовать для того, чтобы взять его в поездку, и не стали бы давать клятв и обещаний. |
Ask the town where we were, and the caravan in which we came. | Спроси жителей селения, в котором мы были, и караванщиков, с которыми мы вернулись. |
Ask the town where we were, and the caravan in which we came. | Если ты сомневаешься в том, что мы тебе сообщили, то пошли кого нибудь в Египет, чтобы удостовериться в истинности наших слов. И сам расспроси наших спутников по каравану, с которыми мы вернулись, чтобы подтвердилась наша невиновность. |
and they shall be told Where is that which you used to worship | И скажут им многобожникам Где то, чему вы поклонялись, |
And this is the machine readable version, where, which the software can understand. | И это версия машиносчитываемом, где, что программное обеспечение может понять. |
Where? Where? | Куда? |
Where, where? | Где? Где? |
Where, where | Где, где |
The module has two pages, General, where you can choose which stylesheet to use, and Customize where you can design an accessibility stylesheet. | Модуль разделен на две части, Общие, где можно выбрать используемую таблицу стилей, и Настройка, где можно составить удобную вам таблицу. |
They go to the Fontainebleau Hotel where they have sex, after which she leaves. | После похорон они идут в отель Фонтенбло и занимаются сексом. |
On the Eastern side, the Nicanor gate, which is where most Jewish visitors entered. | Во внутренний двор вели ворота, расположенные на восточной и на южной стороне внешнего двора. |
Ask the township where we were, and the caravan with which we travelled hither. | Мы лишь видели, что египтяне вытащили чашу из мешка Беньямина. Мы не ведаем сокровенное, и если бы нам было известно, что все закончится таким образом, мы никогда не стали бы усердствовать для того, чтобы взять его в поездку, и не стали бы давать клятв и обещаний. |
Ask the township where we were, and the caravan with which we travelled hither. | Спроси жителей селения, в котором мы были, и караванщиков, с которыми мы вернулись. |
Ask the township where we were, and the caravan with which we travelled hither. | Если ты сомневаешься в том, что мы тебе сообщили, то пошли кого нибудь в Египет, чтобы удостовериться в истинности наших слов. И сам расспроси наших спутников по каравану, с которыми мы вернулись, чтобы подтвердилась наша невиновность. |
He will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge | Тогда скажет Господь где боги их, твердыня, на которую они надеялись, |
Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth? | (88 50) Где прежние милости Твои, Господи? Ты клялся Давиду истиноюТвоею. |
Where is the train which I mentioned at the beginning of this statement heading? | Куда направляется поезд, о котором я упоминал в начале моего выступления? |
Place where the goods are inspected and date on which the certificate is issued. | Приведенные ниже примечания имеют целью помочь инспекторам использовать контрольный сертификат. |
Which is how Amazon knew where to send the commands to delete those books. | Который является, как Amazon знал, где отправить команды, чтобы удалить эти книги. |
And these micro climates definitely determine what crop grows where and in which community. | Этот микроклимат четко определяет, где растет какой урожай и в каком сообществе. |
Where to where? | Где, где? |
Related searches : Which And Where - In Which Where - Which Which - Where Clause - Situation Where - Where Exactly - Where Next - Guess Where - Where Requested - Situations Where - Where Provided - Where Suitable