Translation of "who looks after" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Who looks after this dog?
Кто присматривает за этой собакой?
Tom looks after us.
Том за нами присматривает.
I have to see the notary who looks after my father's affairs.
Я должен навестить нотариуса, который занимается делами моего отца.
He looks after his mother.
Он похож на мать.
She looks after her mother.
Она похожа на мать.
Tom looks after his mother.
Том похож на мать.
one who looks outside dreams, one who looks inside awakes.
Тот, кто смотрит за пределы спит. Тот, кто смотрит внутрь просыпается .
His father, Charles, looks after him.
Его отец,Чарльз, присматривает за ним
My sister often looks after the baby.
Моя сестра часто присматривает за ребёнком.
After treatment that's what it looks like.
И после лечения вот как это выглядит.
She's a ragpicker. She looks after me.
Она тряпичница, ухаживает за мной.
She looks after me all the time.
Она все ходит за мной. Мари проехала через Рязань.
A God who looks after His own, so that Christians are OK, while everyone else perishes?
Может быть, Бог заботится только о верующих, а всех остальных бросает на погибель?
Who looks at the sky?
Кто смотрит на небо?
Looks like the who's who.
Похоже на кто есть кто.
Looks like he's good for something after all.
Ну что, похоже, и пьяница на чтонибудь сгодится.
God looks down from heaven on the children of men, to see if there are any who understood, who seek after God.
(52 3) Бог с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.
Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее и кто бережет господина своего, тот будет в чести.
Then after that, the one who looks sees that none of these things show me my self now.
Затем, тот, кто наблюдает, видит Ничего из того, что я вижу, не является мной.
She actually looks after the teeth of 7,000 children.
Она заботиться о зубах 7,000 детей.
My grandmother looks after the children during the daytime.
Моя бабушка присматривает за детьми в течение дня.
Under supervision, he looks after his clients much better.
Под присмотром он гораздо лучше заботится о своих клиентах.
She actually looks after the teeth of 7,000 children.
Она заботиться о зубах 7 000 детей.
There is a special providence that looks after simpletons.
Провидение заботится о таких простофилях.
Nora looks after him for a neighbor, Mrs. Wright.
У соседки, миссис Райт. Нора присматривает за ним.
Who knows what Tom looks like?
Кто знает, как выглядит Том?
If the city looks after the country, the country will look after the city.
Если город заботится о деревне, деревня будет заботиться о городе.
Looks like you and me are going fishing after all.
Похоже, мы всётаки порыбачим.
A shoemaker who looks like Jude Law.
Сапожник, который выглядит как Джуд Ло.
You've seen someone who looks like her.
Вы увидели похожую женщину.
Maybe it's somebody who looks like her.
Может, это ктото, похожий на нее.
It looks a little phallic, but after all, it's a bathroom.
Выглядит немного фаллически, но в конце концов, это же санузел.
After about 5 minutes he stops, looks at her and says
После 5 минут он останавливается, смотрит на нее и говорит
Well, freshman, looks like you're gonna make it after all, huh?
Hу а ты, первокурсник, всетаки решился.
But after Hiroshima, the magazines ran pictures. It looks the same.
Выглядело так же.
Looks like you're gonna have a bedroom to yourself after all.
Наконецто приготовил себе спальню?
Who looks at upside down affair sees witty.
Кто смотрит на перевернутом делом видит остроумный.
Who else came? It all looks very funny.
Это вообще очень смешно смотрится.
'But you yourself say that Ivan looks after the cattle better now.'
Ну да, ведь вы сами говорите, Иван лучше стал за скотиной ходить.
It looks like the world didn't end on December 21st after all.
Кажется, конца света 21 декабря так и не произошло.
She starts to dance with her friends and looks after the man.
Она начинает танцевать с друзьями и следить за молодым человеком.
We have, you know, The Day After Tomorrow it looks great, right?
Взять хотя бы Послезавтра мощно смотрится, не так ли?
After what I saw last night, digging ditches looks good to me.
После того,что я видела прошлой ночью, рытье канав кажется мне приятным занятием.
The upper orchard looks aflame... and the lower, like after a snowstorm.
Верхний сад как будто в огне, а нижний будто покрыт снегом.
Well, it looks as if I might have been wrong after all.
Ну, это выглядит так, как будто барьер непреодолим.

 

Related searches : Looks After - He Looks After - Looks After You - Who - Looks Different - Looks At - Looks For - Looks Odd - Looks Set - Looks Up - Looks Interesting - Looks Amazing - Looks Better