Translation of "wild goose" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Goose - translation : Wild - translation : Wild goose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was a wild goose chase.
Это была сумасбродная затея.
A wild goose with 40 G's.
Украла сорок тысяч!
This is a wild goose chase, Casey.
Это глупая затея, Кэйси.
I wouldn't come here on a wild goose chase.
Я бы не пришел сюда без веских причин.
I hope this isn't some sort of crackpot wild goose chase.
Поэтому я надеюсь, что это не какаянибудь очередная чокнутая затея.
She says her name is Wild Goose Flying in The Night Sky.
Она говорит, что её зовут Дикая Утка, летящая в ночном небе.
But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild goose chases.
Но излишняя секретность приводит к тому, что редкие ресурсы направляются на погоню за недостижимым.
So Guru Mahārāj would say, Are we fools on a wild goose chase?
Как говорил Гуру Махарадж Разве мы похожи на глупцов, что мечтают о несбыточном?
Aren't you ashamed of yourself, dragging your father off on a wild goose chase?
Как тебе не стыдно, притащить свого отца сюда под ложным предлогом?
MERCUTlO Nay, if thy wits run the wild goose chase, I have done for thou hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am sure, I have in my whole five was I with you there for the goose?
Меркуцио Нет, если твой ум запустить диких гусей, я сделал, ибо Ты больше дикого гуся в одном из твоего ума, чем, я уверен, у меня в целых пять я с вами там гуся?
After all, this jaunt of ours might be nothing but, well, a wild goose chase.
В конце концов, наша прогулка может быть всего лишь, ну, простым преследованием.
I hope a wild goose may not prove to be the end of our chase, observed Mr.
Я надеюсь, дикий гусь не может оказаться конце нашей погони , заметил мистер
Goose.
Курица.
Goose Bay
Гус БейCity in Ontario Canada
Roast goose.
Жаренный гусь.
Goose Creek
крик гуся
Goose screams
гусь кричит
Goose pimples?
Пупырышками? Ага.
You're a goose.
Teпepь ты гуcь.
Our goose is cooked.
Наша песенка спета.
I've got goose bumps.
У меня мурашки по коже.
Why the goose pimples?
Можно ремарку?
And I'm Mother Goose!
А я Матушка Гусыня!
Your goose is cooked.
Ваш гусь уже готов.
NARRATOR The Golden Goose.
ЗОЛОТОЙ ГУСЬ
Not that old goose!
Да забудь об этой бабке!
Four helicopters were seen flying out with some of the special forces who were sent on what has proved to be a wild goose chase.
Были замечены четыре вертолета сил специального назначения, посланных на то, что в последствии оказалось охотой на призраков.
The wild fauna include wild boar, wild sheep, wild goat and cervids.
Местная дикая фауна включала кабанов, овец, коз и оленей.
He killed the goose, foolishly.
Он по глупости убил гуся.
Goose down retains the heat.
Гусиный пух хорошо сохраняет тепло.
He's force feeding his goose.
Он откармливает своего гуся.
Don't be a goose, Melly.
Не говори ерунды, Мелли.
What a goose I am!
Что я за простофиля!
You give me goose pimples.
У меня от тебя мурашки бегут.
The goose didn't know, either.
Не знал дорогу и гусь
The white goose is falling!
Белый опускается!
It is a brave goose!
Очень смелый гусь!
Let go of the goose!
Брось гуся!
A goose is a water bird.
Гусь водоплавающая птица.
Tom has a goose down pillow.
У Тома есть подушка из гусиного пуха.
ROMEO Nay, good goose, bite not.
Ромео Нет, хороший гусь, не укусит.
Force feeding goose for liver pate
Насильственное кормление гусей для печеночного паштета
CHARLOTTE PERRET IS A SILLY GOOSE.
Шарлотта Перрет глупая гусыня.
A little too much goose liver.
Слегка переел .
He took the goose and left.
сказал Дурачок Он взял гуся и пошёл прочь

 

Related searches : Wild-goose Chase - Wild Goose Chase - A Wild-goose Chase - Goose Down - Goose Chase - Goose Bump - Goose Pimple - Goose Skin - Goose Step - Grey Goose - Goose Pimples - Goose Liver