Translation of "will be serviced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Those elements that serviced UNFICYP Headquarters will be reformed as a Camp Command.
Эти компоненты, которые обслуживали штаб ВСООНК, будут преобразованы в комендантскую роту.
No. of meetings serviced
Количество обслуженных заседаний
They serviced the loans.
Они обслуживали кредиты.
The task force will be convened by the World Bank and serviced by the UNCTAD Data Management Service.
Эта целевая группа будет создана Всемирным банком и будет обслуживаться Службой обработки данных ЮНКТАД.
Meetings (serviced by the Centre)
Заседания (обслуживаемые Центром)
Even the cows are serviced.
Даже коровы обслуживаются.
c This area of work would be serviced by the regular budget staff.
Эта область работы будет обслуживаться сотрудниками, деятельность которых финансируется по линии регулярного бюджета.
Other settlements are serviced by mobile clinics.
Другие поселения обслуживаются мобильными клиниками.
In general, however, the electronic questionnaire will not succeed in wholly replacing the paper version, but will form an additional data collection method that must be serviced.
Он станет лишь дополнительным способом сбора данных, требующим обслуживания.
3. Reiterates that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority
3. подтверждает, что заседания уставных и действующих на основании мандатов органов должны обслуживаться в первую очередь
17. Reiterates that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority
17. вновь подтверждает, что заседания уставных и действующих на основании мандатов органов должны обслуживаться в первую очередь
The Commission would be serviced as a legal body by the Office of Legal Affairs.
Комиссия будет обслуживаться как юридический орган Управления по правовым вопросам.
ICTVTR of OIC organized and serviced the meeting.
Организация и обслуживание совещания были обеспечены ИЦПТПИ ОИК.
Number of peace keeping and other missions serviced
Число обслуживаемых миссий по поддержанию мира и других миссий
I took my car to have it serviced today.
Я была в автомастерской сегодня.
Moreover, some local spending took place in regions that will continue to enjoy high growth in tax revenues for the foreseeable future, thus ensuring that the debts will be serviced.
Более того, некоторые затраты были произведены в регионах, которые будут продолжать испытывать высокий рост доходов от налогов в ближайшем будущем, таким образом гарантируя, что долги будут обслуживаться.
Meetings with services to be held at Headquarters would be limited to those that could be serviced within the regular personnel establishment.
34. Обслуживаемые заседания в Центральных учреждениях будут ограничены лишь теми заседаниями, которые можно обслуживать в рамках обычного штатного расписания.
The Section adequately serviced the various organs of the Tribunal.
Отдел обеспечивал адекватное обслуживание различных органов Трибунала.
Meetings in Geneva and Vienna would be reduced to those that could be serviced within the established capacity of those duty stations.
40. Количество заседаний в Женеве и Вене будет сокращено до такого числа, которое может быть обслужено в рамках штатного расписания этих мест службы.
In implementation of those recommendations, meetings with services would be limited to those that could be serviced within the regular personnel establishment.
В соответствии с этими рекомендациями обслуживание заседаний будет обеспечиваться лишь силами штатного персонала.
In particular, unscheduled meetings, ad hoc informal consultations, meetings beyond regular hours, meetings on non working days and extended meetings or sessions will most likely not be serviced.
В частности, вероятнее всего, не будут обслуживаться внеплановые заседания, специальные неофициальные консультации, заседания сверх нормального рабочего дня, заседания по нерабочим дням и продленные заседания или сессии.
The Postal Administration's customer base is predominantly serviced through mail order.
Обслуживание клиентов Почтовой администрации обеспечивается в основном с помощью почтовых заказов.
You would have another list. Look, how well they serviced them.
Посмотрите, как хорошо они обслуживают клиентов.
I'm sorry, JanDi. Since our neighborhood is poor, they don't bring in decent clothes to be serviced here either!
Извини ДжанДи
The song was serviced for mainstream radio airplay on July 26, 2011.
The single was serviced for mainstream radio airplay on July 26, 2011.
The county is serviced by one high school, Wirt County High School.
Округ Вирт () располaгается в США, штате Западная Виргиния.
(f) The number of countries being serviced by any given regional centre.
f) количество стран, обслуживаемых любым конкретным региональным центром.
Despite being understaffed, the Section adequately serviced the trials and other support activities.
Несмотря на недоукомплектованность штатов, Секция обеспечивала адекватное обслуживание судебных процессов и других вспомогательных мероприятий.
Meetings serviced (total) 3 002 3 490 4 262 3 322 3 322
Количество заседаний (общее) 3 002 3 490 4 262 3 322 3 322
9. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to the fact that meetings requiring services to be held at Headquarters will be limited to those that can be serviced within the regular personnel establishment.
9. Генеральный комитет, возможно, пожелает обратить внимание Генеральной Ассамблеи на тот факт, что число проводимых в Центральных учреждениях заседаний, подлежащих обслуживанию, будет ограничено теми заседаниями, которые могут обслуживаться силами штатного персонала.
The field mission would be serviced by two staff from the Centre and two interpreters from the United Nations Office at Geneva.
Полевую миссию будут обслуживать два сотрудника Центра и два устных переводчика из Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
The engines are sealed to prevent illegal modifications and are serviced by Schnitzer Motorsport.
Двигатели запечатаны, чтобы избежать нелегальных доработок и обслуживаются Schnitzer Motorsport.
Number of meetings serviced 6 781 7 215 7 575 8 800 8 800
Число обслуживаемых заседаний
Number of meetings serviced 12 236 11 826 14 297 14 238 14 238
заседаний 12 236 11 826 14 297 14 238 14 238
During the past year, a total of 8,275 media representatives were serviced at Headquarters.
За последний год в Центральных учреждениях было принято 8275 представителей средств массовой информации.
Specifically, I made it clear that it would not be possible for meetings to be serviced, except in emergencies, during the evening, at night or during weekends.
В частности, я уточнил, что не будет возможности обслуживать заседания, за исключением чрезвычайных обстоятельств, в вечернее и ночное время и в субботу и воскресенье.
That underscores the need for the cancellation of debts that cannot be serviced without placing a burden on impoverished people in the region.
Такое положение указывает на необходимость отмены задолженности, обслуживание которой может лечь тяжким бременем на обездоленное население региона.
(iii) Provision of guidance on the assessment of population serviced by water service connections and
iii) подготовку рекомендации об оценке численности населения, пользующегося услугами централизованного водоснабжения и
The Commission on the Limits of the Continental Shelf is to be established under United Nations auspices and serviced by the United Nations Secretariat.
Комиссия по определению границ континентального шельфа будет создана под эгидой Организации Объединенных Наций и будет обслуживаться Секретариатом Организации Объединенных Наций.
This has led to the increase in the State reports that must be handled, and a significant increase in the number and duration of meetings that must be serviced.
Это привело к увеличению числа докладов государств, которые необходимо обрабатывать, и значительному увеличению числа и продолжительности заседаний, которые необходимо обслуживать.
The P 3 post would be used for functions related to overseeing the marketing activities for the markets serviced by the Geneva and Vienna Offices.
Сотрудник, занимающий должность класса С 3, будет выполнять функции по надзору за сбытовой деятельностью на тех рынках, где осуществляют свои операции Женевское и Венское отделения.
The Board, and by extension, and its panels and working groups are serviced by the secretariat.
Совет и соответственно его группы и рабочие группы обслуживаются секретариатом.
After absorbing the Lighthouse Service in 1939, the U.S. Coast Guard serviced the light twice each year.
После поглощения в 1939 году Службы маяков Береговой охраной США последняя обслуживала маяк дважды в год.
Def Jam Recordings serviced the single to contemporary hit radio in the United States on October 2.
Def Jam Recordings отправил песню на основные радиостанции США 2 октября.
(ii) Designing pro poor policies, with a focus on tenure security and access to affordable serviced land
ii) разработки политики в интересах малоимущего населения с упором на обеспечение гарантированного владения землей и доступности земельных участков в обслуживаемых районах

 

Related searches : Should Be Serviced - To Be Serviced - Must Be Serviced - Can Be Serviced - Will Be - Serviced Areas - Serviced Site - Being Serviced - Serviced From - Regularly Serviced - Serviced Property - Was Serviced - Serviced Locations