Translation of "will differ" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Allah will judge between them concerning what they differ about.
Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся!
Allah will judge between them concerning what they differ about.
Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях.
Allah will judge between them concerning what they differ about.
Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия.
Allah will judge between them concerning what they differ about.
Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу .
Allah will judge between them concerning what they differ about.
Аллах меж ними, истинно, рассудит Все то, в чем разошлись они.
Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся!
Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях.
Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу .
Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Аллах меж ними, истинно, рассудит Все то, в чем разошлись они.
Tastes differ.
О вкусах не спорят.
Tastes differ.
На вкус и цвет товарищей нет.
differ allocated
Кол во этапов в
We will inevitably differ on certain issues, just as we will agree on others.
Мы неизбежно будем расходиться по многим вопросам, равно как и соглашаться по другим.
Approximately one letter in a hundred will differ from a chimpanzee.
Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться.
Within Scotland, each school will differ in the languages they teach.
В пределах Шотландии каждая школа будет отличаться языками, которые там преподают.
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Поистине, Аллах рассудит между ними между верующими (единобожниками) и неверующими (многобожниками) (в День Суда) относительно того, в чем они разногласят относительно того, кому должны быть посвящено поклонение !
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся!
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях.
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия.
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу .
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Аллах меж ними, истинно, рассудит Все то, в чем разошлись они.
Lo! Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Поистине, Аллах рассудит между ними между верующими (единобожниками) и неверующими (многобожниками) (в День Суда) относительно того, в чем они разногласят относительно того, кому должны быть посвящено поклонение !
Lo! Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия.
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. Lo!
Бог не путеводитель тому, кто лжец, нечестивец.
Varietal suitability for various regions of the NIS will differ greatly.
Пригодность различных сортов будет значительно различаться для разных регионов ННГ.
The right approach will differ across country groupings and among issue areas.
Правильный подход будет отличаться в разных группировках стран и по разным сферам вопросов.
Our ways differ.
Наши с тобой способы различаются.
MD5 Sums Differ
Суммы MD5 различаются
That trading relationship will remain difficult to manage, for commercial interests do differ.
Эти торговые диспуты сложно уладить из за разницы коммерческих интересов.
You will judge between your slaves about that wherein they used to differ.
Он непременно воскресит Свои творения для того, чтобы свершить над ними справедливый суд. А справедливость этого суда не должна вызывать сомнения, потому что Творец не может оставаться в неведении о Своих творениях.
You will judge between your slaves about that wherein they used to differ.
Ты меж Своими слугами рассудишь Все то, в чем разошлись они .
The characteristics of development will differ according to the nature of the situation.
Характер развития будет меняться в зависимости от характера ситуации.
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ.
И (только) к Аллаху (предстоит) возвращение вас всех, и затем Он сообщит вам о том, относительно чего вы расходились во мнениях!
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ.
К Аллаху возвращение вас всех, и Он сообщит вам то, в чем вы разногласили!
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ.
Он соберет их в день, в неизбежности которого нельзя усомниться, и поведает им обо всем, в чем они расходились во мнениях. И тогда люди, которые были верны истине и совершали праведные поступки, получат вознаграждение, а приверженцы лжи и грешники будут наказаны.
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ.
Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, и Он поведает вам о том, в чем вы расходились во мнениях.
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ.
Ведь к Аллаху Единому возвращение вас всех, и тогда Он сообщит то, в чём вы разногласили, и воздаст каждому из вас по его деяниям.
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ.
К Аллаху всем вам возвращение, и поведает Он вам истину о том, в чем вы были не согласны друг с другом.
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ.
К Аллаху возвращение вас всех, Тогда Он ясно вам покажет Все то, в чем расходились вы!
These regulations differ widely.
Эти регулирующие требование значительно отличаются.
You know, people differ!
Ведь люди разные.
Indeed your efforts differ.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Indeed your efforts differ.
стремления ваши различны!
Indeed your efforts differ.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Indeed your efforts differ.
Ваши стремления различны.

 

Related searches : Will Not Differ - Will Differ From - Differ For - Differ Slightly - Differ Substantially - Differ Across - Differ With - Opinions Differ - Differ Materially - Differ Markedly - Strongly Differ - Differ Strongly - How Differ