Translation of "will differ" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Differ - translation : Will - translation : Will differ - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся! |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия. |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу . |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах меж ними, истинно, рассудит Все то, в чем разошлись они. |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся! |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу . |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах меж ними, истинно, рассудит Все то, в чем разошлись они. |
Tastes differ. | О вкусах не спорят. |
Tastes differ. | На вкус и цвет товарищей нет. |
differ allocated | Кол во этапов в |
We will inevitably differ on certain issues, just as we will agree on others. | Мы неизбежно будем расходиться по многим вопросам, равно как и соглашаться по другим. |
Approximately one letter in a hundred will differ from a chimpanzee. | Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться. |
Within Scotland, each school will differ in the languages they teach. | В пределах Шотландии каждая школа будет отличаться языками, которые там преподают. |
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Поистине, Аллах рассудит между ними между верующими (единобожниками) и неверующими (многобожниками) (в День Суда) относительно того, в чем они разногласят относительно того, кому должны быть посвящено поклонение ! |
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся! |
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. |
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия. |
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу . |
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах меж ними, истинно, рассудит Все то, в чем разошлись они. |
Lo! Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Поистине, Аллах рассудит между ними между верующими (единобожниками) и неверующими (многобожниками) (в День Суда) относительно того, в чем они разногласят относительно того, кому должны быть посвящено поклонение ! |
Lo! Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия. |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. Lo! | Бог не путеводитель тому, кто лжец, нечестивец. |
Varietal suitability for various regions of the NIS will differ greatly. | Пригодность различных сортов будет значительно различаться для разных регионов ННГ. |
The right approach will differ across country groupings and among issue areas. | Правильный подход будет отличаться в разных группировках стран и по разным сферам вопросов. |
Our ways differ. | Наши с тобой способы различаются. |
MD5 Sums Differ | Суммы MD5 различаются |
That trading relationship will remain difficult to manage, for commercial interests do differ. | Эти торговые диспуты сложно уладить из за разницы коммерческих интересов. |
You will judge between your slaves about that wherein they used to differ. | Он непременно воскресит Свои творения для того, чтобы свершить над ними справедливый суд. А справедливость этого суда не должна вызывать сомнения, потому что Творец не может оставаться в неведении о Своих творениях. |
You will judge between your slaves about that wherein they used to differ. | Ты меж Своими слугами рассудишь Все то, в чем разошлись они . |
The characteristics of development will differ according to the nature of the situation. | Характер развития будет меняться в зависимости от характера ситуации. |
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ. | И (только) к Аллаху (предстоит) возвращение вас всех, и затем Он сообщит вам о том, относительно чего вы расходились во мнениях! |
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ. | К Аллаху возвращение вас всех, и Он сообщит вам то, в чем вы разногласили! |
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ. | Он соберет их в день, в неизбежности которого нельзя усомниться, и поведает им обо всем, в чем они расходились во мнениях. И тогда люди, которые были верны истине и совершали праведные поступки, получат вознаграждение, а приверженцы лжи и грешники будут наказаны. |
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ. | Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, и Он поведает вам о том, в чем вы расходились во мнениях. |
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ. | Ведь к Аллаху Единому возвращение вас всех, и тогда Он сообщит то, в чём вы разногласили, и воздаст каждому из вас по его деяниям. |
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ. | К Аллаху всем вам возвращение, и поведает Он вам истину о том, в чем вы были не согласны друг с другом. |
Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ. | К Аллаху возвращение вас всех, Тогда Он ясно вам покажет Все то, в чем расходились вы! |
These regulations differ widely. | Эти регулирующие требование значительно отличаются. |
You know, people differ! | Ведь люди разные. |
Indeed your efforts differ. | поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни ! |
Indeed your efforts differ. | стремления ваши различны! |
Indeed your efforts differ. | О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели. |
Indeed your efforts differ. | Ваши стремления различны. |
Related searches : Will Not Differ - Will Differ From - Differ For - Differ Slightly - Differ Substantially - Differ Across - Differ With - Opinions Differ - Differ Materially - Differ Markedly - Strongly Differ - Differ Strongly - How Differ