Translation of "will not differ" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Differ - translation : Will - translation : Will not differ - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They did not differ until knowledge came to them. | Когда же к ним пришло то, что они уже знали, одни из них стали неверующими, а другие уверовали. |
They did not differ until knowledge came to them. | Они не разногласили, пока не пришло к ним знание. |
They did not differ until knowledge came to them. | Между ними не было разногласий, пока к ним не явилось знание. |
They did not differ until knowledge came to them. | И не было меж ними разногласий, Пока к ним не явилось знанье. |
They did not differ until knowledge came to them. | После того, они не были в разногласии между собой до того времени, когда пришло к ним это знание. |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся! |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия. |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу . |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах меж ними, истинно, рассудит Все то, в чем разошлись они. |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся! |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу . |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах меж ними, истинно, рассудит Все то, в чем разошлись они. |
But as things stand, now they will not cease to differ among themselves and to follow erroneous ways | А они люди (так и) не перестают пребывать в разногласиях придерживаться разных вероучений и уставов , |
But as things stand, now they will not cease to differ among themselves and to follow erroneous ways | А они не престают разногласить, |
But as things stand, now they will not cease to differ among themselves and to follow erroneous ways | Однако они не перестают вступать в противоречия, |
But as things stand, now they will not cease to differ among themselves and to follow erroneous ways | Каждая группа фанатично защищает своё мнение и обычаи своих предков. |
But as things stand, now they will not cease to differ among themselves and to follow erroneous ways | Но ведь люди не перестают вступать в противоречия между собой , |
Tastes differ. | О вкусах не спорят. |
Tastes differ. | На вкус и цвет товарищей нет. |
differ allocated | Кол во этапов в |
We will inevitably differ on certain issues, just as we will agree on others. | Мы неизбежно будем расходиться по многим вопросам, равно как и соглашаться по другим. |
They differ only in believing that not everyone possesses it. | Мнения расходятся только по поводу того, что этой информацией располагает не каждый. |
Approximately one letter in a hundred will differ from a chimpanzee. | Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться. |
Within Scotland, each school will differ in the languages they teach. | В пределах Шотландии каждая школа будет отличаться языками, которые там преподают. |
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Поистине, Аллах рассудит между ними между верующими (единобожниками) и неверующими (многобожниками) (в День Суда) относительно того, в чем они разногласят относительно того, кому должны быть посвящено поклонение ! |
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся! |
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. |
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия. |
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу . |
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах меж ними, истинно, рассудит Все то, в чем разошлись они. |
Lo! Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Поистине, Аллах рассудит между ними между верующими (единобожниками) и неверующими (многобожниками) (в День Суда) относительно того, в чем они разногласят относительно того, кому должны быть посвящено поклонение ! |
Lo! Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия. |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. Lo! | Бог не путеводитель тому, кто лжец, нечестивец. |
Varietal suitability for various regions of the NIS will differ greatly. | Пригодность различных сортов будет значительно различаться для разных регионов ННГ. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | Когда же к ним пришло то, что они уже знали, одни из них стали неверующими, а другие уверовали. В этом и заключается их разногласие. , пока не пришло к ним знание Коран и разъяснение того, что Мухаммад в действительности является посланником Аллаха . |
So they did not differ until they came to have knowledge. | Они не разногласили, пока не пришло к ним знание. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | Между ними не было разногласий, пока к ним не явилось знание. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | Но как только они почувствовали спокойствие и достоинство после унижения, возникли разногласия между ними, хотя им было ясно, где истина и где ложь. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | И не было меж ними разногласий, Пока к ним не явилось знанье. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | После того, они не были в разногласии между собой до того времени, когда пришло к ним это знание. |
The right approach will differ across country groupings and among issue areas. | Правильный подход будет отличаться в разных группировках стран и по разным сферам вопросов. |
Our ways differ. | Наши с тобой способы различаются. |
MD5 Sums Differ | Суммы MD5 различаются |
Related searches : Will Differ - Not Differ - Will Differ From - May Not Differ - Should Not Differ - Do Not Differ - Did Not Differ - Does Not Differ - Will Not - Will Not Proceed - Will Not Remain - Will Not Ever - Will Not Agree