Translation of "will have read" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Read - translation : Will - translation : Will have read - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I will have read Hamlet three times if I read it again. | Если я прочитаю Гамлета ещё раз, это будет третий. |
I will have read Hamlet three times if I read it again. | Если я прочитаю Гамлета ещё раз, это будет третий по счёту. |
The computer equipment will have a read out capability. | Компьютерное оборудование будет иметь возможность прямого выхода на базу данных. |
I have read. | Я прочитал. |
I have read. | Я прочитала. |
Final text will read | Окончательный текст будет гласить следующее |
Read it, will you? | Прочти, что там? |
Now will you read? | Почитаешь ещё? |
You have specified no upload URL, the calendar will be read only. | Вы не указали ссылку для публикации календаря, поэтому он будет доступен только для чтения. |
When I read something, it will read in my voice. | Когда я читаю что то, он прочитает моим голосом. |
Have you read Spencer?' | Спенсера прочли? |
Have you read it? | Ты его прочёл? |
Have you read it? | Ты её прочёл? |
Have you read it? | Вы его прочли? |
Have you read it? | Вы её прочли? |
Have you read this? | Ты это читал? |
Have you read this? | Вы это читали? |
Have you read it? | Вы читали эту повесть? |
Have you read Stendhal? | Ты читала Стендаля? |
Have you read it? | Ты это читала? |
Will you read this cookbook? | Ты будешь читать эту поваренную книгу? |
I will read a book. | Я буду читать книгу. |
Thus, the paragraph will read, | Поэтому текст пункта будет звучать следующим образом |
I will read it out. | Я его сейчас зачитаю. |
The paragraph will now read | Теперь этот пункт будет звучать следующим образом |
It will read like this. | Он будет читаться так. |
Will you read my cards ? | Погадаешь мне на картах? |
Will you read more now? | Почитаешь мне ещё? |
From now on, it will have to be read as follows thesis antithesis chaos . | Отныне ее следует читать тезис антитезис хаос . |
I have carefully read the last will and testament... of the deceased, John Garrison. | Я внимательно прочитал завещание ... умершего, Джона Гаррисона. |
Have you not read them? | Вы не читали их. |
I have read many books. | Я прочитала многие книги. |
Have you read today's paper? | Вы читали сегодняшнюю газету? |
Have you read today's paper? | Ты читал сегодняшнюю газету? |
Have you read this article? | Ты читал эту статью? |
Have you read this article? | Вы читали эту статью? |
I have read the book. | Я прочитал книгу. |
I have read the book. | Я прочёл книгу. |
Have you read this book? | Ты читал эту книгу? |
Have you read this book? | Вы читали эту книгу? |
Have you read the FAQ? | Ты читал ЧаВо? |
Have you read the FAQ? | Ты прочитал Часто задаваемые вопросы ? |
Have you read the manual? | Вы читали руководство? |
Have you read my report? | Ты читал мой доклад? |
Have you read my report? | Ты читал мой отчёт? |
Related searches : Have Read - Will Carefully Read - May Have Read - Must Have Read - Have Not Read - Might Have Read - Have Just Read - Have Already Read - Would Have Read - We Have Read - Should Have Read - You Have Read - Have Read Through - I Have Read