Translation of "will suffice for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This will suffice for now.
На данный момент этого будет достаточно.
Far fewer will suffice for most countries.
Для большинства стран будет вполне достаточно и гораздо меньшее их число.
It will suffice them.
Достаточно для них ее Геенны (как наказание за неверие)!
It will suffice them.
Довольно с них ее!
It will suffice them.
Аллах проклял их, и им уготованы вечные мучения. Всевышний соберет в Преисподней всех лицемеров и неверующих как мужчин, так и женщин.
It will suffice them.
Довольно с них этого!
It will suffice them.
Хватит с них адского огня!
It will suffice them.
Довольно им его!
Will those measures suffice?
Но достаточно ли будет этих мер?
But this will not suffice.
Но этого недостаточно.
A single pillow will suffice.
Положите одну подушку.
But this alone will not suffice.
Но только этого недостаточно.
It will have to suffice, yes.
Этого должно быть достаточно.
Again, one of many examples will suffice.
Опять же будет достаточно одного из многочисленных примеров.
So Allah will suffice you against them.
Если же они отвернутся, то окажутся в разладе с истиной.
So Allah will suffice you against them.
О Мухаммад! Аллах сохранит и избавит тебя от их препираний.
So Allah will suffice you against them.
А коль они отворотятся, Они войдут в раскол (единой веры).
We've won enough bonuses. It will suffice.
Мы получили достаточно бонусов, этого хватит.
And We suffice for reckoners.
И достаточны Мы как учитывающие!
And We suffice for reckoners.
Достаточны Мы как счетчики!
And We suffice for reckoners.
По этому поводу Всевышний сказал Тот, кто содеял добро весом в пылинку, увидит его. И тот, кто содеял зло весом в пылинку, увидит его (99 7 8) Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней.
And We suffice for reckoners.
Довольно того, что Мы ведем счет!
And We suffice for reckoners.
Достаточно Нас в проведении расчёта, чтобы не было ни малейшей несправедливости.
Truly! We will suffice you against the scoffers.
Поистине Мы, избавили тебя (о, Посланник) от насмешников (из числа предводителей курайшитов),
Truly! We will suffice you against the scoffers.
Ведь Мы, поистине, избавили тебя от насмешников,
Truly! We will suffice you against the scoffers.
Воистину, Мы избавили тебя от тех, кто насмехается,
Truly! We will suffice you against the scoffers.
Поистине, многобожники, которые издеваются над тем, что ты проповедуешь ислам, не смогут победить тебя и удержать тебя от выполнения твоей пророческой миссии.
Truly! We will suffice you against the scoffers.
Воистину, Мы избавили тебя от тех, кто издевался над тобой ,
Truly! We will suffice you against the scoffers.
Мы защитим тебя от тех, Кто над тобой насмешливо глумится,
Truly! We will suffice you against the scoffers.
Мы защитим тебя от этих насмешников,
Whoever relies on God He will suffice him.
И кто полагается на Аллаха полностью вверяет свое дело Ему , то для того Он достаточен Он избавит его от всего, что его заботит и беспокоит (как в этом мире, так и в Вечной жизни).
Whoever relies on God He will suffice him.
А кто полагается на Аллаха, для того Он достаточен.
Whoever relies on God He will suffice him.
Тому, кто уповает на Аллаха, достаточно Его.
Whoever relies on God He will suffice him.
А кто полностью полагается на Аллаха во всём, тому достаточно Аллаха Покровителя.
Whoever relies on God He will suffice him.
Для того, кто уповает на Аллаха, достаточно Его как покровителя .
Indeed We will suffice you against the deriders
Поистине Мы, избавили тебя (о, Посланник) от насмешников (из числа предводителей курайшитов),
Thank you, Mr Antoine, but tea will suffice.
Спасибо, мистер Антуан, но чая будет вполне достаточно.
But will this suffice to create a Chávista lineage?
Но будет ли этого достаточно, чтобы создать линию Чавистов?
Verily We will suffice unto thee against the mockers.
Поистине Мы, избавили тебя (о, Посланник) от насмешников (из числа предводителей курайшитов),
Verily We will suffice unto thee against the mockers.
Ведь Мы, поистине, избавили тебя от насмешников,
Verily We will suffice unto thee against the mockers.
Воистину, Мы избавили тебя от тех, кто насмехается,
Verily We will suffice unto thee against the mockers.
Поистине, многобожники, которые издеваются над тем, что ты проповедуешь ислам, не смогут победить тебя и удержать тебя от выполнения твоей пророческой миссии.
Verily We will suffice unto thee against the mockers.
Воистину, Мы избавили тебя от тех, кто издевался над тобой ,
Verily We will suffice unto thee against the mockers.
Мы защитим тебя от тех, Кто над тобой насмешливо глумится,
Verily We will suffice unto thee against the mockers.
Мы защитим тебя от этих насмешников,

 

Related searches : Will Suffice - Suffice For - That Will Suffice - They Will Suffice - Will Be Suffice - It Will Suffice - Will Not Suffice - This Will Suffice - Should Suffice - Suffice With - May Suffice - Not Suffice - Does Suffice