Translation of "will suit him" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She made him a new suit. | Она сшила ему новый костюм. |
Any time will suit me. | Меня устроит любое время. |
This is him in a pressure suit. | Это он в барокостюме. |
Fine! The show will suit you. | Вам надо людей развлекать. |
Connie, drop the suit, will you? | Конни, брось это дело? |
Other countries, one hopes, will follow suit. | Будем надеяться, что другие страны последуют ее примеру. |
When will it suit you to start? | Когда вам удобно будет начать? |
Six o'clock will suit me very well. | В 6 часов меня полностью устраивает. |
It will suit your vocal color also. | Это подойдет твоему голосу |
Do you think it will suit you? | Как вы думаете, я хорошо буду выглядеть? |
Then maybe the others will follow suit. | Тогда и другие последуют моему примеру. |
But Harry will tear his dinner suit. | Гарри порвет свой смокинг. |
A man in this condition the suit fits him perfectly! | Мужчина в таком состоянии а костюм сидит на нём идеально! |
'No, joking apart, whatever you choose will suit me. | Нет, без шуток, что ты выберешь, то и хорошо. |
Ginza Theatres Cinema will follow suit in May 2013. | Кинотеатр Ginza Theatres Cinema постигнет такая же участь в мае 2013. |
He hopes other universities in Belgium will follow suit. | Он надеется, что примеру его университета последуют и другие учебные заведения Бельгии. |
We hope that other developed countries will follow suit. | Мы надеемся, что другие развитые страны последуют этому примеру. |
We fervently hope that Ukraine will soon follow suit. | Мы искренне надеемся, что Украина тоже присоединится к нему в самом скором будущем. |
Rights of suit and Time for suit | Право предъявлять иски и срок исковой давности |
Suit! | Костюм? |
I'll bring the stuff tomorrow, sir, if that will suit. | Я принесу завтра, сэр. Если Вам подойдет. |
And then I think the room will suit mejust perfectly. | И тогда, я думаю, комната будет полностью мне соответствовать. |
Same suit | Тот же набор |
One Suit | Одна колода |
Suit yourself. | Делай что хочешь. |
Suit yourself. | Как хочешь. |
Suit yourself. | Делайте как хотите. |
Suit yourself. | Дело ваше. |
Suit yourself. | Воля ваша. |
Suit yourself. | Дело твоё. |
Suit yourself. | Твоя воля. |
Suit yourself. | Воля твоя. |
Nice suit. | Отличный костюм. |
Suit yourself. | Сама выбирай. |
Another suit. | Другую масть. |
Nice suit. | Отличный костюм. |
Suit yourself. | Делай, как хочешь. |
Best suit? | Лучший костюм? |
Suit yourself. | Это хорошо. |
White Suit? | С Белым костюмом? |
Suit yourselves. | Ну как хочешь! |
File suit? | Подать иск? |
Suit yourself. | Посмотри на себя. |
Suit yourself. | Как хочешь, мне все равно. |
So, suit? | Итак, костюм. |
Related searches : Will Suit - Would Suit Him - This Will Suit - Will Suit You - Will Follow Suit - Will Suit Well - Will Replace Him - Will Represent Him - Will Get Him - Will Support Him - Will Contact Him - Will Succeed Him