Translation of "wiped them out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Allah wiped them out. | Достаточно посмотреть по сторонам, чтобы увидеть, что целые народы были погублены и истреблены из за своего неверия. Аллах уничтожил их богатство и разрушил их дома, как и разрушил их козни и злые замыслы. |
We wiped them out! | Наголову разнесли! |
Wiped out! | Наголову! |
And they just wiped out these pathogens just wiped out the native people, who had no immunity to them at all. | И они, эти патогенны, просто смели с лица земли население, не имевшее к ним иммунитета. |
We move forward, and we get wiped out I mean, wiped out immediately. | Мы вышли вперед и были разбиты. Я имею ввиду, были разбиты сразу. |
Evil wiped out, eh? | И пусть мы не доживем до этого дня... |
Illiteracy has been wiped out. | Ликвидирована неграмотность. |
Japan's gone. Australia's wiped out. | Япония ще потъне, Австралия също. |
I mean, wiped out immediately. | Я имею ввиду, были разбиты сразу. |
An entire encampment wiped out. | Целый лагерь смели. Хорошенькое дело. |
The fire wiped out the city. | Огонь уничтожил город. |
They wiped out an entire species. | Они уничтожили целый вид. |
They wiped out an entire species. | Они стёрли с лица Земли целый вид. |
All my settings got wiped out. | У меня все настройки слетели. |
He wiped out his whole family. | Так погибла вся его семья |
She wiped him out of her memory. | Она стёрла его из своей памяти. |
Allah wiped them out. And for the disbelievers there will be the like thereof. | Аллах погубил их (ниспослав на них наказание), и для неверных (которые упорствуют в неверии) (ожидается) подобное этому (наказание). |
Allah wiped them out. And for the disbelievers there will be the like thereof. | Аллах погубил их, и для неверных подобное этому. |
Allah wiped them out. And for the disbelievers there will be the like thereof. | Аллах уничтожил их, и неверующих ожидает подобное этому. |
Allah wiped them out. And for the disbelievers there will be the like thereof. | Бог истребил их подобное тому будет и с этими неверными. |
We move forward, and we get wiped out | Мы вышли вперед и были разбиты. |
On some islands tortoises were completely wiped out | На некоторых островах черепахи были истреблены. |
In any case, the dinosaurs were wiped out. | В любом случае, динозавры были стёрты с лица земли. |
You've wiped me out, I'm a plucked chicken. | Вы меня оставите как общипаную курицу. |
No, their entire family line should get wiped out! | Нет, их род просто исчезнет! |
White nose syndrome has wiped out populations of bats. | Синдром белого носа уничтожил целые популяции летучих мышей. |
The entire family was wiped out during the blitz. | Вся семья погибла в войну. |
I'd squirt water on them and you'd wiped them off. | Я облил их водой и вытирал их. |
Trapped in barren land where survival was difficult, the overwhelming forces of Muslim warlords wiped them out. | Оказавшись на бесплодной территории, где выживание было практически невозможным, они были уничтожены преобладающими силами вооруженных мусульманских групп. |
The Nazis wiped his name out of the history books. | Нацисты стёрли его имя из учебников истории. |
They have now been virtually wiped out from that area. | В настоящее время в этом районе они практически полностью ликвидированы. |
It wiped out 75 percent of all species on Earth. | Астероид уничтожил 75 всего живого на Земле. |
I never have a free moment and I'm wiped out | У меня нет ни минуты свободной. И я смертельно устала. |
Your family scraped the barrel after the war wiped them out just to send you through dental school. | Твоя семья не пошевелила даже пальцем, чтобы позаботится о тебе после войны. |
Cities were totally wiped out because of the lack of water. | Города полностью вымирали из за нехватки воды. |
This is where it stood before the clan was wiped out. | Îíî áűëî ňŕě, äî ňîăî, ęŕę ęëŕí áűë čńňđĺáë í. |
Every morning, again, after getting out of that tent your brain is completely wiped out. | Опять таки, каждое утро после выхода из этой палатки мозг совершенно истощен. |
Every morning, again, after getting out of that tent, your brain is completely wiped out. | Опять таки, каждое утро после выхода из этой палатки мозг совершенно истощен. |
The bomb would have wiped out this entire city and its population. | Бомба смела бы весь этот город с его населением. |
Images of the earth being wiped out by flood or bird flu | 4 . Картины наводнений или птичьего гриппа, убивающих всё живое на планете |
So almost all life on Earth is wiped out about five times. | Таким образом, вся жизнь на Земле полностью исчезает пять раз. |
Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those who were before them? Allah wiped them out. | Неужели они отказались искать назидания и не ходили по земле, и не видели, каков был конец тех, из прежних поколений, которые отвергли посланников, и как Аллах погубил их и уничтожил их имущество и сыновей? |
Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those who were before them? Allah wiped them out. | Неужели они не странствовали по земле и не видели, каков был конец тех, кто жил до них? |
Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those who were before them? Allah wiped them out. | Ужель они не ездят по земле? Не видят то, каков конец был тех, Которые до них (грешили)? |
Introduced diseases, notably smallpox, nearly wiped out the native population of Easter Island. | Занесённые болезни, главным образом оспа, практически уничтожили население острова Пасхи. |
Related searches : Wiped Out - Get Wiped Out - Wiped Out(p) - Wiped Clean - Wiped Away - Wiped Film - Wiped Dry - Wiped Up - Wiped Cream - Wiped Down - Wiped Remotely - Flesh Them Out - Shut Them Out - Calling Them Out