Translation of "with a notice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Without any prior notice or with such a short notice??
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком??
Tom left with no notice.
Том ушёл, не оставив записки.
You notice anything wrong with it?
Ты не заметил в ней чегонибудь странного?
British police serve Assange with extradition notice
Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче
You don't notice with your human eye.
Вы не заметите с помощью человеческого глаза.
Don't combine yourself with that. Just notice.
Не вовлекайся в это, не соединяй себя с этим, просто наблюдай.
So notice Notice that we never said, Let's start a document, here.
Заметьте, мы нигде не говорили Давайте начнём документ, здесь вот .
Did you receive a notice?
Вы получили уведомление?
Notice they did the same calculation with the exponents in a different order.
Заметим, что они провели одинаковые вычисления степеней в разной последовательности.
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
How could a man write a notice...
Как мог...
Alalakh Notice and a basic bibliography.
Alalakh Notice and a basic bibliography.
A girl would never notice him.
Девушка его и не заметит.
He stuck the notice on the board with tacks.
Он прикрепил кнопками объявление к доске.
I didn't even notice who Tom came in with.
Я даже не заметил, с кем Том пришёл.
Tom didn't notice that Mary was flirting with him.
Том не заметил, как Мэри с ним флиртовала.
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats.
Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений.
Notice (para.
Уведомление (пункт 52)
Notice this.
Заметь это.
Nobody'll notice.
Никто не заметит.
The notice!
Объявление!
What notice?
Какое?
Notice what?
Заметила что?
Following Spain's request for a Red Notice Interpol issued the Red Notice on 28 November, 2003.
Интерпол разослал красное уведомление 28 ноября 2003 года
Tom didn't even notice that Mary was flirting with him.
Том и не заметил, что Мэри с ним флиртовала.
How's anyone gonna notice that with my new tie on?
Да кто это заметит, когда на мне будет мой новый галстук?
Even a child would notice the difference.
Даже ребенок заметил бы разницу.
She pasted a notice on the wall.
Она оставила записку на стене.
Did they give you a week's notice?
Они хоть дали тебе недельное уведомление?
I have a notice for the staff.
у меня есть объявление для персонала.
Won't he notice anything? Not a thing.
Думаешь, он ничего не почувствует?
A Missing persons notice under the wallpaper?
Под обои розыскное объявление? !
In July, Reddit users took notice of a cat from Australia with unusually long paws.
В июле пользователи Reddit обратили внимание на кошку из Австралии с необычайно длинными лапами.
Notice that English requires a lot more information with respect to the timing of events.
В английском требуется намного больше информации о времени событий.
And notice, when we just took the integral with respect to z, we ended up with a double integral.
И Заметьте, когда мы только что взял интеграл z, мы в конечном итоге с двойной интеграл.
Notice her name has nothing to do with the individual symbols.
Заметим, что ее имя никак не изменило отдельные символы. Звук плюс звук получается новое значение.
They can demand cash on a day s notice.
При уведомлении за день, они могут потребовать деньги.
Tom didn't notice Mary had a new hairstyle.
Том не заметил, что у Мэри новая причёска.
So you notice a very different aesthetic here.
Так что вы заметили, очень разные Эстетическая здесь.
Here's a view. Notice my little document icon.
Обратите внимание на небольшую иконку документа.

 

Related searches : With Notice Period - With Appropriate Notice - With No Notice - Terminated With Notice - Termination With Notice - With Prior Notice - With Reasonable Notice - With Due Notice - With Sufficient Notice - With Advance Notice - With Written Notice - Dismissal With Notice