Translation of "with sufficient notice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, the burden of proof on the timeliness and sufficient specification of the notice of non conformity lies with the buyer.
Кроме того, бремя доказывания своевременности направления и достаточной детализации уведомления о несоответствии товара лежит на покупателе.
I came to give you sufficient notice. You may care to give up your lodgings.
Я пришла сообщить вам на случай, если захотите выехать...
Without any prior notice or with such a short notice??
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком??
Tom left with no notice.
Том ушёл, не оставив записки.
(2) To the extent possible, reduce the duration of sessions, cancel scheduled meetings, with sufficient prior notice, and convene working groups in their place
2) в максимально возможной степени сокращать продолжительность сессий, отменять запланированные заседания достаточно заблаговременно и вместо них созывать рабочие группы
The dates of each visit should be announced with sufficient notice to the members of the Governing Council, through the members of the Bureau.
Сроки проведения каждой из поездок должны заблаговременно объявляться членам Совета управляющих через членов Бюро.
(2) To the extent possible, reduce the duration of sessions, cancel scheduled meetings, with sufficient prior notice, and convene working groups in their place.
2) В максимально возможной степени сокращать продолжительность сессий, отменять запланированные заседания достаточно заблаговременно и вместо них созывать рабочие группы.
You notice anything wrong with it?
Ты не заметил в ней чегонибудь странного?
British police serve Assange with extradition notice
Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче
You don't notice with your human eye.
Вы не заметите с помощью человеческого глаза.
Don't combine yourself with that. Just notice.
Не вовлекайся в это, не соединяй себя с этим, просто наблюдай.
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
He stuck the notice on the board with tacks.
Он прикрепил кнопками объявление к доске.
I didn't even notice who Tom came in with.
Я даже не заметил, с кем Том пришёл.
Tom didn't notice that Mary was flirting with him.
Том не заметил, как Мэри с ним флиртовала.
Notice (para.
Уведомление (пункт 52)
Notice this.
Заметь это.
Nobody'll notice.
Никто не заметит.
The notice!
Объявление!
What notice?
Какое?
Notice what?
Заметила что?
Tom didn't even notice that Mary was flirting with him.
Том и не заметил, что Мэри с ним флиртовала.
How's anyone gonna notice that with my new tie on?
Да кто это заметит, когда на мне будет мой новый галстук?
It should also be able to draw at short notice upon a sufficient number of trained and equipped units and personnel, both military and civilian.
Должно также быть обеспечено оперативное предоставление в ее распоряжение достаточного числа подразделений и сотрудников, как военных, так и гражданских, которые были бы надлежащим образом подготовлены и оснащены.
Notice her name has nothing to do with the individual symbols.
Заметим, что ее имя никак не изменило отдельные символы. Звук плюс звук получается новое значение.
Support developing countries by providing a sufficient increase in aid of sufficient quality and arriving with sufficient speed to enable them to achieve the Millennium Development Goals
поддерживать развивающиеся страны путем достаточного увеличения объема помощи достаточного качества, оказываемой с достаточной оперативностью, с тем чтобы они могли достичь цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
Did anyone notice?
Кто нибудь заметил это?
Will anyone notice?
Заметит ли это кто нибудь?
Did you notice?...
Ты заметил?..
Notice of Resignation
Уведомление об отставке
Nobody will notice.
Никто не заметит.
Did Tom notice?
Том заметил?
Tom won't notice.
Том не заметит.
We didn't notice.
Мы не заметили.
I didn't notice.
Я не заметил.
I didn't notice.
Я не заметила.
People might notice.
Люди могут заметить.
Nobody would notice.
Никто бы не заметил.
Who would notice?
Кто бы заметил?
Important notice overleaf
В Н И М А Н И Е !

 

Related searches : Sufficient Notice - Sufficient Prior Notice - Give Sufficient Notice - Sufficient Advance Notice - With Notice - With Sufficient Clarity - With Sufficient Detail - With Sufficient Accuracy - With Sufficient Time - With Sufficient Postage - With Sufficient Capital - With Sufficient Probability - With Notice Period