Translation of "with a passion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A hag. With a passion for tinned salmon. | Ведьма со страстью к консервированной лососине. |
Meraki, with passion, with love | Мераки с воодушевлением, с любовью. |
Alfa Romeo Always with Passion. | Alfa Romeo Always with Passion. |
that I carry with me with passion, | которые со страстью беру с собой, |
We need to live with passion. | Мы любим взлеты и падения в жизни. |
To do their job with passion | Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами ! |
With a passion that was bigger than both of us! | С двойной страстью! |
A Passion for Opera . | A Passion for Opera . |
And I went after it with passion. | И начал с большим увлечением. |
Passion. | Страсти. |
Passion? | Это страсть? |
He defends truth and lies with equal passion. | Он с одинаковым пафосом защищает и правду и ложь. |
He has a passion for fishing. | У него страсть к рыбалке. |
She has a passion for cake. | Она обожает пирожные. |
I have a passion for stones. | Я страстно обожаю камни. |
He maintains a passion for preservation. | Он выступает за сохранения фильмов. |
So here's a tale of passion. | Итак, история о страсти. |
One was a passion for rodents. | Во первых, я любил грызунов. |
Driven by a passion for justice | Движимый страстью к справедливости |
I HAVE A PASSION FOR CAVIAR. | Я очень люблю икру. |
It was a crime of passion! | Преступление на почве страсти рогоносец всегда прав. |
For you I've got a passion | Люблю тебя все годы |
There's almost a passion between us. | После того, что было между нами... |
Power, Passion, | Сила, Страсть, |
Glowing passion. | Большая (трасть... |
He connected with people who cared about this nonprofessionals, people with passion. | Он установил контакт с людьми, которым было не всё равно. С непрофессионалами, энтузиастами. |
If you activate with the Passion trigger, you will attract with emotion. | Если активирован триггер Страсть , вас будут привлекать эмоции. |
A Glance at the Passion Play (1881). | A Glance at the Passion Play (1881). |
They have a tremendous passion to learn. | Они влюблены в процесс познания. |
I also had a passion for Africa. | Второй моей страстью была Африка. |
He's got a passion for hardboiled eggs. | Он очень любит яйца вкрутую. |
I have a passion for James Mason. | Я поклонница таланта Джеймса Мейсона. |
Living a life of passion and violence. | Её жизнь полна страсти и насилия. |
Then he developed a passion for modeling. | А потом он увлекся лепкой. Надо же? |
Rule passion faith tradition and all things with tempered reason. | Rule passion faith tradition and all things with tempered reason. |
And so tonight, please go out, do things with passion. | И поэтому сегодня вечером, идите и делайте вещи с душой. |
Follow your passion what could possibly be wrong with that? | Делай то, что любишь что в этом может быть неправильно? |
Passion creates suffering. | Страсть создаёт страдание. |
It's my passion. | Это моя страсть. |
Passion is contagious. | Энтузиазм заразителен. |
Close enough. Passion. | Достаточно близко. |
Curiosity and passion. | Любознательность и энтузиазм. |
Share your passion. | Поделитесь своим увлечением. |
Follow his passion? | Следуй за мечтой , этот товарищь? |
It's about passion. | Речь об энтузиазме. |
Related searches : Passion With Which - With Our Passion - Live With Passion - Together With Passion - Made With Passion - With Passion For - Work With Passion - Life With Passion - With Great Passion - Passion Lies With - With My Passion - Do With Passion