Translation of "with a sigh" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Sigh - translation : With - translation :
с

With a sigh - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A sigh is just a sigh
Вздох это только вздох
He'll kiss her with a sigh
Он поцеловал ее на прощанье.
I'll kiss her with a sigh
Я поцелую её с тоской.
The Princess left the room with a sigh.
Княгиня, вздохнув, вышла.
What a sigh!
Как он вздыхает.
And now, he said with a sigh, these books.
А теперь, сказал он со вздохом, эти книги .
Bishen Sigh Mahendra Pal Sigh, India.
Bishen Sigh Mahendra Pal Sigh, India.
sigh
(sigh)
(вздохнул)
(Sigh!)
Эх!
Sigh
вздыхает
I want some water, I say, with a burdened sigh.
Хочется пить , говорю я, тяжело вздохнув.
Why are you receiving the phone call with a sigh?
Почему ты так вздыхаешь?
Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins and with bitterness sigh before their eyes.
Ты же, сын человеческий, стенай, сокрушая бедра твои, и в горести стенай перед глазами их.
She lets out a sigh.
Она вздыхает.
He draw a sigh once.
Вздохнул один раз.
When a breeze becomes a sigh
Когда ветерок вздыхает
Don't sigh.
Не вздыхай.
Don't sigh.
Не вздыхайте.
(sigh)...Right.
(Вздох) ... Верно.
Sigh therefore, you son of man with the breaking of your thighs and with bitterness you will sigh before their eyes.
Ты же, сын человеческий, стенай, сокрушая бедра твои, и в горести стенай перед глазами их.
Dolly could not suppress a sigh.
Долли невольно вздохнула.
A sigh fell from her lips.
Вздох слетел с её губ.
Tom breathed a sigh of relief.
Том вздохнул с облегчением.
You were a little tender sigh
Я любил тебя, когда ты была еще только нежным вздохом.
T Pain. sigh
И...
(sigh) (Snake hums)
(вздохнул снова) (Змей усмехнулся)
To a kiss Then a sigh Whispering shadows
Поцелуй, страстный вздох и шёпот теней полночный.
She gave out a sigh of relief.
Она вздохнула с облегчением.
We all breathed a sigh of relief.
Мы все вздохнули с облегчением.
Tom let out a sigh of relief.
Том облегчённо вздохнул.
'I couldn't afford to learn it.' said the Mock Turtle with a sigh.
Я не мог позволить себе учиться. Сказал Мок Черепаха со вздохом.
Don't sigh like that.
Не вздыхай так.
Don't sigh like that.
Не вздыхайте так.
I sigh, I cry
Я тоскую, я плачу
Now, you needn't sigh.
Будь внимательна.
Appear thou in the likeness of a sigh
Появляются ты в подобии вздохом
'Once,' said the Mock Turtle at last, with a deep sigh, 'I was a real Turtle.'
Однажды, сказал Мок Черепаха наконец, с глубоким вздохом Я был настоящим Черепаха .
Oh, and big sigh here...
И... вдохните поглубже...
So then I just breathed a sigh of relief.
Тогда я просто вздохнул с облегчением.
How about a big sigh of relief, Miss Larkin?
Как насчёт большого вздоха с облегчением, Мисс Ларкин?
T o a passionate sigh Whispering shadows Out of a midnight
Страстный вздох и шёпот теней полночный.
Of course, there are grounds for a sigh of relief.
Конечно, есть основания для вздоха облегчения.
Every time I start, a deep sigh comes over me.
Каждый раз, когда я пыталась начать, весь ужас произошедшего вставал перед моими глазами.
Everybody in the room let out a sigh of relief.
Все в комнате вздохнули с облегчением.

 

Related searches : Sigh With Relief - Breath A Sigh - Heave A Sigh - Deep Sigh - Audible Sigh - Sigh For - Sigh Of Relief - I Sigh For - A With - With A - With A Given - A Loan With