Translation of "with a yield" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

With - translation :
с

With a yield - translation : Yield - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, they yield a lot.
Ну, они приносят неплохой доход
Yield
Урожай
Yield
Риель
Yield
Выплата купонного дохода
Explosive yield
Мощность взрывов
We yield.
Сдавайте оружие!
Sugar yield (combination of root yield and sugar concentration). 2.
Урожай сахара (сочетание урожая корней и содержания сахара). 2.
The company shares give a high yield.
Акции компании дают высокий доход.
So, why not use a yield sign?
Почему же тогда не использовать знак уступи дорогу ?
It didn't yield.
Ничего не удавалось.
Sugar yield ha
сахара
For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield an ephah.
десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянногозерна едва принесет ефу.
A 6 yield is guaranteed on the investment.
При этом вложении гарантируется шестипроцентный доход.
I did not yield to such a rule.
Я не соглашался на такие правила.
(c) Harvest fisheries on a sustainable yield basis
c) вести рыболовство на основе устойчивого вылова
One is related with probably lower risk, probably also low yield.
В первом случае риск, скорее всего, ниже, как меньше и выигрыш.
Heavy attacks cause premature death of leaves with loss of yield.
Сильное поражение вызывает преждевре менное отмирание листьев и приводит к потерям урожая.
The strategic version (B61 Mod 7) has four yield options, with a maximum of 340 kilotons.
Стратегические версии (B61 7 й модификации) имеют четыре варианта заряда, с максимумом в 340 килотонн.
Quantum yield The fluorescence quantum yield gives the efficiency of the fluorescence process.
Квантовый выход флуоресценции показывает, с какой эффективностью проходит данный процесс.
Well the meaning of yield is You must yield the right of way.
Вообще, значение знака уступи дорогу вы должны уступить дорогу тем, кто справа.
body wave yield number
Месяц Число
We can't yield anymore.
На меньшее мы не согласны.
I can't yield anymore!
Я больше не могу ругаться!
Yield two dozen cupcakes.
Выход две дюжины кексов .
Is it just tobacco then he won't yield at that point he won't yield.
Это просто табак? Тогда он не откликнется, так он не пойдет на контакт.
It was then decided to use a W25 warhead, a small, lightweight warhead with a relatively low 1.7 kiloton yield.
Тогда было решено использовать боеголовку W25 маленькую, легкую и с относительно низкой мощностью в 1,7 килотонны.
Timber, and yield ten sazhens.
Обидной, станет тридцать сажен.
Biological yield is really important.
Биологический выход очень важен.
Woods or craggy mountains yield.
Леса, долины, кручи гор.
And so why does a parallel approach yield better results?
Итак, почему параллельный подход дает лучшие результаты?
A forced seedbed usually gives poor establishment and yield results.
Вымученное семенное ложе обычно дает плохую всхожесть и неудовлетворительные результаты урожая.
So, O Prophet, do not yield to the disbelievers, but wage a Jihad against them with this Qur'an.
И не повинуйся же неверующим (если они стараются, чтобы ты пренебрег хоть малой частью того, с чем Аллах послал тебя) и усердствуй в борьбе с ними против неверующих при помощи этого Корана великим усердием без ослабления и остановки !
So, O Prophet, do not yield to the disbelievers, but wage a Jihad against them with this Qur'an.
Не повинуйся же неверным и борись с ними этим великой борьбой!
So, O Prophet, do not yield to the disbelievers, but wage a Jihad against them with this Qur'an.
Посему не повинуйся неверующим и веди с ними посредством него (Корана) великую борьбу.
So, O Prophet, do not yield to the disbelievers, but wage a Jihad against them with this Qur'an.
Продолжай (о пророк!) свой призыв к истине и передай Послание твоего Господа. Если же неверные будут противостоять твоему призыву и обижать верующих, то упорно борись с неверными !
So, O Prophet, do not yield to the disbelievers, but wage a Jihad against them with this Qur'an.
Не повинуйся неверным и упорно борись с ними при помощи Корана.
So, O Prophet, do not yield to the disbelievers, but wage a Jihad against them with this Qur'an.
Не поддавайся же неверным И этим дай им бой великим боем.
So, O Prophet, do not yield to the disbelievers, but wage a Jihad against them with this Qur'an.
Не уступай неверным, но при посредстве этого воюй с ними великою войною.
We have no doubt that a genuine embargo, with reliable monitoring machinery, could yield rapid and concrete results.
Мы совершенно не сомневаемся в том, что подлинное эмбарго, подкрепленное адекватным механизмом контроля, приведет к незамедлительному достижению конкретных результатов.
The trills would most likely have sold for a very high price in 1990, perhaps with a dividend yield under 1 .
В 1990 г. триллы, скорее всего, продавались бы по очень высокой цене возможно, с дивидендным доходом ниже 1 .
This one said, Yield one ejaculate.
А в этом рецепте стояло Выход один эякулят.
Hopefully that conversation will yield results.
Будем надеяться, что этот разговор принесет результаты.
You must not yield to temptation.
Ты не должен поддаваться соблазну.
Month time body wave yield Sequence
Месяц 1993 года Число
Estimated yield (kilotonnes) c Sequence number
Октябрь 5 02 ч. 00 м. Лобнор, 5,9 40 150 93 1

 

Related searches : Produce A Yield - Yield A Return - Yield A Result - Yield A Profit - Yield A Challenge - Yield A Gain - Yield A Score - A Yield Of - Yield A Picture - Yield A Harvest - A With - With A - Yield For