Translation of "with control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Well, can you do it with less control, or with a different kind of control? | Можно ли добиться того же, но контролировать меньше, или контролировать по другому? |
Astronomical Device Control with INDI | Управление астрономическими устройствами с помощью INDI |
He starts with animal control. | Он звонит в ветеринарную службу. |
Data reporting Compliance with control measures. | а) представление данных |
Data reporting Compliance with control measures | А. Представление данных |
Control your desktop with your remote. | Позволяет удалённо управлять вашим рабочим столом. |
With LIRC and an IR receiver the user can control their computer with almost any infrared remote control (e.g. | С помощью LIRC и инфракрасного приёмника пользователь имеет возможность управлять компьютером при помощи практически любого инфракрасного ПДУ (например от телевизора). |
FAO will work in this respect with national locust control organizations and with regional locust control organizations and commissions. | В этой связи ФАО будет сотрудничать с национальными организациями по борьбе с саранчой и с региональными организациями и комиссиями по борьбе с саранчой. |
General comments with regard to Export Control | Общие замечания, касающиеся экспортного контроля |
Construct a cubic with this control point | Построить кубику с этой контрольной точкой |
Construct a quadric with this control point | Построить квадрику с этоой контрольной точкой |
Construct a polygon with this control point | Построить многоугольник по этой точке как вершине |
It's the same with the new control | Это то же самое с нового элемента управления |
I can reformat with Control Shift F. | Вставьте его внутри листа. Я можно переформатировать с Control Shift F. |
Bacteria always control pathogenicity with quorum sensing. | Бактерия всегда контролирует патогенность чувством кворума. |
I'll start with self control failure here. | Начнём с неуспешного. |
Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control any KDE application with your infrared remote control. | Здесь вы можете настроить управление приложениями KDE с инфракрасного пульта ДУ. |
6) air traffic control and those services providing air traffic control services with meteorological information | 6) услуги авиадиспетчеров и служб, обеспечивающих авиадиспетчеров метеорологической информацией |
Combustion monitoring and control for boilers as with furnaces, boiler plants should be fitted with appropriate monitoring and control equipment. | Система наблюдения и контроля за процессом сгорания в котельных так же как и печи, котельные должны быть оборудованы соответствующей аппаратурой слежения и контроля. |
But arms control skeptics take issue with this. | Но скептики контроля над вооружениями оспаривают это. |
Construct a Bézier curve with this control point | Построить кривую Безье с этой контрольной точкой |
Construct a rational cubic with this control point | Построить рациональную кубику с этой контрольной точкой |
Construct a rational quadric with this control point | Построить рациональную квадрику с данной контрольной точкой |
You can control an area with its observer. | Вы можете управлять район с его наблюдателем. |
Also electronic stability control VDC (Vehicle Dynamic Control) with an emergency brake assist device and slip control ASR (Anti Slip Regulation) came as standard. | Кроме того, была установлена система электронного контроля устойчивости VDC ( Vehicle Dynamic Control ), работающий в паре с ASR ( Anti Slip Regulation ), которые устанавливались на все версии автомобиля. |
Control Cultural control as for cercospora. O Chemical control | Защитные мероприятия Агротехнические методы как для церкоспороза. D Химические методы Пропиконазол (Тилт, производство Сиба Гейги) Дифеноконозол (Скор, производство Сиба Гейги) |
Master control off. The hell with it. Way off. | Организующая программа не работает. Гори она в аду. Конкретно не работает . |
Construct a rational Bézier curve with this control point | Построить рациональную кривую Безье с этой контрольной точкой |
Construct a quadratic Bézier curve with this control point | Построить рациональную кривую Безье с этой контрольной точкой |
Construct a cubic Bézier curve with this control point | Построить кривую Безье с этой контрольной точкой |
The Government, however, exerted control with bias and partiality. | Однако правительство осуществляет контроль с предубеждением и пристрастием. |
Seed treatment with Furaden will give very limited control. | Обработка семян Фураданом дает очень ограниченную защиту. |
With regard to tobacco control, Syria ratified the World Health Organization's Framework Convention on Tobacco Control in 2003. | Что касается контроля за табачными изделиями, в 2003 году Сирия ратифицировала Рамочную конвенцию Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака. |
Movement Control Air Operations Control | Контроль передвижения |
So I thought I'd begin with one example of successful self control, and one example of failed self control. | Я начну с одного примера успешного самоконтроля и одного неуспешного. |
H.245 is a control channel protocol used with e.g. | В каждом сеансе связи существует один и только один канал H.245. |
Madrid later regained full control in 1958 with French help. | Мадрид позже восстановил полный контроль в 1958 году с помощью Франции. |
Alignment of the control certificate with the UN layout key | Согласование контрольного сертификата с формуляром образцом ООН |
(c) Advocate with thermal companies for control of thermal pollution | c) пропаганда среди предприятий с высокотемпературными производственными циклами деятельности по контролю за термальным загрязнением |
Construct a quadratic rational Bézier curve with this control point | Построить рациональную кривую Безье с этой контрольной точкой |
Construct a cubic rational Bézier curve with this control point | Построить рациональную кривую Безье с этой контрольной точкой |
This will enable subsequent linkages with budgetary control and accountability. | Это даст возможность в последующем добиваться увязки с бюджетным контролем и отчетностью. |
One minute, said the Voice, penetratingly, tremulous with self control. | Одна минута , сказал Голос, проникновенно, дрожащим с самоконтролем. |
Maneuvering the Spyfish is simple with the wireless remote control. | Управлять Spyfish легко с помощью беспроводного пульта управления. |
It has two big differences with traditional version control systems. | У него два больших отличия от традиционных систем. |
Related searches : With Full Control - Under Control With - With Control Over - Glucose Control - Remotely Control - Control Components - Disclosure Control - Control Table - Asset Control - Slider Control - Control Application - Surge Control