Translation of "with loyalty" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Loyalty, loyalty, loyalty.. one more time loyalty..
Верность,верность,верность....еще раз верность..
Loyalty loyalty loyalty... You get it? Loyalty
Верность,верность,верность....Ты понял верность..
Loyalty, loyalty, loyalty... One more time loyalty..
Верность,верность,верность....еще раз верность..
Loyalty loyalty loyalty... You get it? Loyalty...
Верность,верность,верность...Ты понял верность...
Loyalty loyalty loyalty... one more time loyalty...
Верность,верность,верность....еще раз верность..
Your action with loyalty to the spouse.
Ваши действия с лояльность по отношению к супругу.
That's loyalty.
Вот это преданность.
I'd have been well satisfied with kindness and loyalty.
Мне было вполне достаточно сердечности и преданности.
Concentration is loyalty.
Концентрация лояльности.
Virtue of loyalty.
Добродетели лояльности.
Again, of loyalty.
Опять же, верность.
In fact, loyalty.
В самом деле, лояльность.
A stubborn loyalty.
Непоколебимая преданность.
Nice quality, loyalty.
Лояльность хорошее качество.
Janoth expects loyalty.
Дженот ожидает полной отдачи от каждого.
With dissent suppressed, the authenticity of citizens loyalty becomes irrelevant.
Когда несогласие подавлено, не имеет значения, насколько искренна лояльность граждан.
Haven't you tried to buy my loyalty with only money?
До сих пор ты подкупала меня только деньгами.
Our customer loyalty skyrocketed.
Преданность наших клиентов взлетела до небес.
You doubt my loyalty?
Ты сомневаешься в моей верности?
I question your loyalty.
Я сомневаюсь в твоей преданности.
I question your loyalty.
Я сомневаюсь в твоей верности.
I appreciate her loyalty.
Я ценю её верность.
I appreciate her loyalty.
Я ценю её преданность.
Loyalty is very interesting.
Лояльность очень интересна.
like trust and loyalty.
Наш лимбический мозг ответственен за наши чувства, например, доверие и лояльность.
Their patience, loyalty, goodness.
Они терпеливы, верны и великодушны.
The flower of loyalty.
Цветок верности.
The New Frontiers of Loyalty
Новые границы лояльности
Are you questioning my loyalty?
Ты сомневаешься в моей преданности?
Does loyalty even exist anymore?
Разве лояльность существует ещё?
The flower of our loyalty!
Цветок нашей верности!
So you think about loyalty.
На что влияет преданность?
The first is loyalty programs.
Первый
The Trust trigger builds loyalty.
Он вызывает преданность.
You speak of loyalty. Yes.
Вы говорили о верности.
That's the loyalty I mean.
Это и есть то, что я называю верностью.
Jews were supposedly rootless, clannish, and omnipotent, with no loyalty to any nation.
Евреи были якобы всемогущим кланом без корней и без верности к любой нации.
I've got a lot of loyalty with him, which is great for me.
У него возникла лояльность ко мне, что очень хорошо для меня.
Can I count on your loyalty?
Могу ли я рассчитывать на вашу верность?
I pledged my loyalty to him.
Я заверил его в своей преданности.
I only demand your complete loyalty.
Я лишь требую от тебя полной преданности.
Their loyalty, however, was under suspicion.
В ответ Педру запросил мнение населения.
loyalty is thinking. Know you physically
Делает ничего плохого мы не говорим о мошенничестве лояльность думает Знаете ли вы физически.
Loyalty essentially is a micro economy.
Она определяет микроэкономику.
Thank you for your loyalty, gentlemen
Спасибо за вашу благосклонность, господа.

 

Related searches : Loyalty With - Loyalty Lies With - Loyalty Points - Loyalty Bonus - Client Loyalty - Divided Loyalty - Loyalty Discount - Loyalty Management - Loyalty Marketing - Loyalty Club - Loyalty Towards - Loyalty Rewards - Build Loyalty