Translation of "with record" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

With that record?
С таким прошлым?
They'll be pretty rough with you, with your record.
Они будут рады пообщаться с тобой, учитывая твою биографию.
Brown finished the season with a 28 46 record with the team, at the time the team's record for wins.
Сезон команда закончила с результатом 28 46 лучшим результатом в истории клуба.
had also obtained a record deal with MCA.
также получает контракт на запись, но уже с MCA.
This Our Record speaks about you with truth.
Эта Наша книга говорит против вас в истине здесь представлены все ваши дела, без добавлений и убавлений .
This Our Record speaks about you with truth.
Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. Мы приказали записывать все, что вы совершали.
This Our Record speaks about you with truth.
Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости.
This Our Record speaks about you with truth.
Им также будет сказано Это Наша Книга, в которой Мы записали ваши деяния, и вы получили её в руки.
This Our Record speaks about you with truth.
Эта Наша книга деяний возвещает против вас истинно.
With Us is a Record that preserves everything.
Разве есть большее доказательство безграничного знания Аллаха? Никто, кроме Него, не обладает таким знанием и не способен воскресить усопших.
With Us is a Record that preserves everything.
У Нас Книга Небесная Скрижаль, которая сохраняет мельчайшие детали их дел.
With Us is a Record that preserves everything.
У Нас та Книга, что хранит (Содеянное вами в жизни ближней),
Encrypt chat sessions with Off The Record encryption
Name
Everybody with a police record will be there!
Там будут все, кто на примете у полиции!
Yeah, a guy with a record like his.
Да, человек с его послужным списком.
You would be. A man with your record.
Ещё бы, с вашим послужным списком.
You know how it is with a guy with a record.
Тех, кто сидел, бывает, волокут,..
The Lakers ended with a 19 53 record, to record one of the worst seasons in their history.
Сезон клуб закончил с результатом 19 53 худшим показателем в истории команды.
I've got a record. A record?
Старая?
Nay, but Our envoys, present with them, do record.
О, нет! И Наши посланцы ангелы у них записывают (все их деяния).
Nay, but Our envoys, present with them, do record.
Да, и посланцы Наши у них записывают.
Nay, but Our envoys, present with them, do record.
При них находятся Наши посланцы, которые записывают.
Nay, but Our envoys, present with them, do record.
Мы же ведаем всё это, и хранители из ангелов, находящиеся при них, записывают все их беседы.
Nay, but Our envoys, present with them, do record.
Напротив, Мы внимаем им , и Наши посланцы (т. е. ангелы) находятся среди них и записывают их беседы .
Nay, but Our envoys, present with them, do record.
Поистине, посланцы Наши, что при них, Записывают все.
Nay, but Our envoys, present with them, do record.
Нет, наши посланники, которые при них, записывают все.
You come with a new record in June too.
У тебя также выходит новый диск в июне.
No previous record. Attempt suicide last night with necktie.
Пытался покончить с собой повесившись на галстуке.
He's of good character with an excellent war record.
Человек доброго нрава с героическим военным прошлым.
With your record and early connection with this mob... wait a minute.
Это подтверждает вашу связь с бандой... Подожди, подожди.
Season of Mist is an independent record label and record distributor with subsidiaries in France and the United States.
Season of Mist независимый лейбл звукозаписи и дистрибьютор с дочерними подразделениями во Франции и США.
This is Our Record which bears witness against you with truth We used to record all what you did.
Эта Наша книга говорит против вас в истине здесь представлены все ваши дела, без добавлений и убавлений . Поистине, Мы повелевали (ангелам) записывать (все) то, что вы совершали.
This is Our Record which bears witness against you with truth We used to record all what you did.
Эта Наша книга говорит против вас в истине Мы записывали то, что вы совершали.
This is Our Record which bears witness against you with truth We used to record all what you did.
Ниспосланное вам Писание поможет рассудить между вами по справедливости. И это не составит труда, потому что все ваши деяния были записаны ангелами.
This is Our Record which bears witness against you with truth We used to record all what you did.
Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. Мы приказали записывать все, что вы совершали.
This is Our Record which bears witness against you with truth We used to record all what you did.
Она истинно возвещает вам о ваших деяниях. Ведь Мы велели ангелам записать то, что вы вершили, чтобы вы ответили перед Нами за то, что вы делали .
This is Our Record which bears witness against you with truth We used to record all what you did.
Эта Наша книга деяний возвещает против вас истинно. Воистину, по Нашему велению записано все, что вы творили.
This is Our Record which bears witness against you with truth We used to record all what you did.
И скажет эта Наша книга истину про вас, Ведь Мы записываем все, что вы творите.
This is Our Record which bears witness against you with truth We used to record all what you did.
Эта наша книга скажет о вас истину, потому что Мы записываем то, что делаете вы.
Record
Обзор...
Record
Добавить язык
Record
Микшеры
Record
Запись
Record!
Рекорд!
Record?
Регистратор?

 

Related searches : Record Filed With - With Track Record - Track Record With - On Record With - Record To Record - Record By Record - Registration Record - New Record - Record Office - User Record - Legal Record - File Record - Record Card