Translation of "withhold any payment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Payment - translation : Withhold - translation : Withhold any payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Bank threatened to withhold payment which then could be made directly to key politicians for their support. | Кроме того, центральный банк пригрозил заморозить платежи, идущие на поддержку различных политических сил. |
This is Our bounty so withhold or bestow without any reckoning. | Это великая власть и такое подчинение Наш дар (тебе) (о, Сулайман), так оказывай милость давай что пожелаешь кому пожелаешь или удержи (кого пожелаешь) без (никакого) расчета ты полностью свободен в распределении дарованного тебе ! |
not as payment for any favours that he received, | И нет ни у кого перед ним расходующим какого либо блага, которое должно быть (ему) возмещено он не желает получить за свои расходы от людей какие либо блага , |
not as payment for any favours that he received, | И ни за кем нет у него милости, которая должна быть вознаграждена, |
not as payment for any favours that he received, | и всякую милость возмещает сполна |
not as payment for any favours that he received, | Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен. |
not as payment for any favours that he received, | И никто не должен возмещать ему оказанную милость, |
not as payment for any favours that he received, | И не для почестей благодеяет, |
not as payment for any favours that he received, | Не для того, чтобы за то, что у него есть, получить в награду какое либо благо, |
Any payment made should be reflected in the performance report. | Любой внесенный платеж должен отражаться в докладе об исполнении. |
Withhold (your rain). | Поглоти твою воду! И о, небо! |
Withhold (your rain). | После того как многобожники были потоплены, а Нух и те, кто был рядом с ним, спасены, Аллах повелел земле поглотить воду, которая выплеснулась из ее недр или выпала с неба. Он также повелел небесам перестать проливать обильные ливни. |
Withhold (your rain). | О небо, перестань! . |
Withhold (your rain). | Прекрати дожди! |
Withhold (your rain). | О небо! |
Withhold (your rain). | От потоков удержись! |
Withhold (your rain). | Небо, прекрати дождь! |
Please mention, in any case, in any payment order For the Slavery Fund, account SH . | Во всех платежных поручениях просьба указывать For the Slavery Fund, account SH . |
And withhold the assistance. | и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли ! |
And withhold the assistance. | и отказывают в подаянии! |
And withhold the assistance. | и отказывают даже в мелочи! |
And withhold the assistance. | и отказываются делать добро людям и помогать им. |
And withhold the assistance. | и запрещают подавать милостыню. |
And withhold the assistance. | А ближнему откажет в самом малом. |
And withhold the assistance. | И отказываются призрить других. |
Wait.. withhold your ire! | Подождите! Успокойтесь! |
The other, more questionable situation is that of countries which, for reasons of their policy towards the Organization, not only withhold payment but also place conditions on it. | Другая это более сомнительная ситуация стран, которые по соображениям своей политики по отношению к Организации не только задерживают выплату взносов, но и увязывают ее с выполнением различных условий. |
The willingness to pay should be a prerequisite for any payment for ecosystem services. | Таким образом, одной из необходимых предпосылок любой платы за экосистемные услуги должна быть готовность платить. |
Payment | Уплата |
Payment | ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | Платёж |
Payment | Платёж |
Any rapid changes in a country apos s assessment rate could be alleviated by arranging payment schedules that took the resulting payment difficulties into account. | Любые резкие изменения ставки взноса какой либо страны можно устранить посредством введения графика платежей с учетом соответствующих платежных трудностей. |
Compensation payment | Выплата компенсации |
Payment 5. | уплата 5. |
Processing Payment | Обработка платежа |
Payment accounts | Счета платежей |
Payment Method | Операция |
Periodic Payment | Сумма платежа |
Final Payment | Последний платёж |
Payment Accounts | Счета выплат |
Loan payment | Платёж по кредиту |
Payment frequency | Периодичность выплат |
Payment account | Счёт платежей |
Payment date | Дата выплаты |
Related searches : Withhold Payment - Withhold A Payment - Any Payment - Without Any Payment - Receive Any Payment - Any Further Payment - Make Any Payment - Any Payment Hereunder - Claim Any Payment - Unreasonably Withhold - Withhold Information - Withhold Agreement - Withhold Evidence