Translation of "any further payment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Any further payment - translation : Further - translation : Payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further, the implementation of a payment system within a Single Window ensures rapid and accurate payment to governmental authorities and agencies for required duties and any other charges. | Кроме того, внедрение соответствующей системы платежей в рамках единого окна обеспечивает быстрые и четкие выплаты государственным органам и учреждениям причитающихся им пошлин и других сборов. |
Payment levels were increased to more than 80 of electricity consumption and further payment was received for arrears. | Уровень оплаты повысился более, чем на 80 потребляемой электроэнергии, кроме того, была погашена задолженность. |
Any further details? | Чтонибудь еще? |
Any further details? | Детали известны? |
Any further developments? | Как развивались события? |
Any further instructions? | Что мне делать? |
not as payment for any favours that he received, | И нет ни у кого перед ним расходующим какого либо блага, которое должно быть (ему) возмещено он не желает получить за свои расходы от людей какие либо блага , |
not as payment for any favours that he received, | И ни за кем нет у него милости, которая должна быть вознаграждена, |
not as payment for any favours that he received, | и всякую милость возмещает сполна |
not as payment for any favours that he received, | Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен. |
not as payment for any favours that he received, | И никто не должен возмещать ему оказанную милость, |
not as payment for any favours that he received, | И не для почестей благодеяет, |
not as payment for any favours that he received, | Не для того, чтобы за то, что у него есть, получить в награду какое либо благо, |
Don't look any further. | Больше не ищи. |
Don't look any further. | Больше не ищите. |
Don't come any further. | Не смей идти дальше. |
Why go any further? | А к чему туда идти? |
Any payment made should be reflected in the performance report. | Любой внесенный платеж должен отражаться в докладе об исполнении. |
The 30 day limit for payment of assessed contributions should be studied further. | Следует подвергнуть дальнейшему изучению предложение о введении 30 дневного крайнего срока в отношении выплаты начисленных взносов. |
Please mention, in any case, in any payment order For the Slavery Fund, account SH . | Во всех платежных поручениях просьба указывать For the Slavery Fund, account SH . |
During the project, the average monthly payment increased to more than 80 of electricity payable consumption and further payment was received for arrears. | В ходе реализации проекта, поступление ежемесячных платежей в среднем увели чились более, чем на 80 потребляемой электроэнергии, кроме того, была погаше на задолженность. |
Have you any further questions? | У вас есть ещё вопросы? |
I can't walk any further. | Я не могу идти дальше. |
I can't swim any further. | Я больше не могу плыть. |
Any further discussion is pointless. | Обсуждать дальше нет смысла. |
Any further discussion is pointless. | Дальнейшее обсуждение бессмысленно. |
No, don't come any further. | Нет. Неходи дальше. |
Before you go any further... | И, пока вы не начали... |
I can't go any further | Я больше не могу идти. |
We cannot retreat any further. | Нам некуда больше отступать. |
Are there any further questions? | Остались ещё вопросы? |
Having further considered the report of the Secretary General on multi year payment plans, | рассмотрев далее доклад Генерального секретаря о многолетних планах выплат, |
The Committee decided not to consider further the question of measures to encourage the payment of arrears unless it receives any guidance thereon from the General Assembly. | Комитет постановил не рассматривать далее вопрос о мерах, призванных способствовать погашению задолженности, если от Генеральной Ассамблеи не поступят какие либо указания по этому вопросу. |
Do you have any further questions? | Есть ли у вас еще вопросы? |
Do you have any further questions? | У вас есть ещё вопросы? |
He could not walk any further. | Он больше не мог идти. |
It's not worth reading any further. | Дальше читать нет смысла. |
Because it's not needed any further. | Я попал сюда . |
We shan't need that any further. | Она нам больше не понадобится. |
Are there any further questions, gentlemen? | Есть еще вопросы, джентльмены? |
Have any further messages been decoded? | Были ли расшифрованы новые сообщения? |
I'm too tired to walk any further. | Я слишком устал, чтобы идти дальше. |
Keep me apprised of any further developments. | Держите меня в курсе дальнейшего развития событий. |
They opposed any further spread of slavery. | Они воспротивились дальнейшему распространению рабства. |
Are there any further questions or comments? | Если ли еще вопросы или замечания? |
Related searches : Any Further - Further Payment - Any Payment - Any Further Demand - Any Further Remarks - Any Further Claims - In Any Further - Pursue Any Further - Develop Any Further - If Any Further - Considered Any Further - Any Further Ado - Any Further Update - Any Further Problems