Translation of "within our budget" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Remember our budget.
Не забудь о нашем бюджете.
Deliver projects on time and within budget.
Своевременное осуществление проектов в рамках бюджета.
That's our average budget.
Таков наш средний бюджет.
The Court has remained within its approved budget.
Расходы Суда продолжают оставаться в рамках утвержденного бюджета.
by expenditure category within budget component, 2006 2007
ЮНИФЕМ предлагаемая валовая бюджетная смета с разбивкой по категориям расходов в рамках бюджетных компонентов, 2006 2007 годы
Our budget is very limited.
Наш бюджет очень ограничен.
Our budget is very limited.
Наш бюджет крайне ограничен.
Because in relation to our budget...
Потому что, по отношению к возможностям нашего бюджета...
The Bible says the problem is within us, within our hearts and our souls.
Библия говорит, что проблема находится внутри нас, внутри нашего сердца и души.
We live within our means.
Мы живем по своим средствам.
Success is within our grasp.
Успех близок.
Victory is within our grasp.
Победа в наших руках, брат.
To get our great country out of debt by balancing a budget within the next ... within the next 8 years, and he's gonna have somebody to help him do that.
аплодисменты
Our family budget is in the red.
Наш семейный бюджет трещит по швам.
Don't gut these investments in our budget.
Дон т пусть другие страны выиграет гонки на будущее.
within appropriation line and estimated income to the budget, 2006 2007
Предлагаемая валовая бюджетная смета с разбивкой по организационным подразделениям в рамках статей ассигнований и сметные поступления в бюджет, 2006 2007 годы
We can be within our existence and within our world most fully when we are most ourselves.
Мы можем находиться в нашем существовании и в нашем мире наиболее полно, когда мы наиболее всего являемся собой.
We need both within our families.
И это необходимо нам внутри наших семей.
Commitments under the remaining four budget lines were within the resources provided.
Обязательства по остальным четырем статьям бюджета не превышали объема выделенных ресурсов.
We have made provision in our budget to buy food for our people.
Мы предусмотрели в бюджете статьи для закупки продовольствия для нашего народа.
They are certainly well within Our power.
Посему не сомневайся в том, что ожидает тебя, и в том, что ожидает твоих врагов.
They are certainly well within Our power.
Ведь Мы властны над ними благодаря Нашей Мощи и Всемогуществу!
They are certainly well within Our power.
Ведь мощью Мы их превосходим!
We have to live within our means.
Придется жить по средствам.
We need both within our societies quot .
Нам нужно это внутри нашего общества quot .
The United States would seek additional regular budget funding for peace keeping support within the limits set in the budget outline.
Соединенные Штаты будут выступать за выделение дополнительных средств по регулярному бюджету на обеспечение операций по поддержанию мира в пределах, установленных в набросках бюджета.
The expenditures were made within budget and administrative costs were covered by ICIPE.
Расходы не превысили утвержденного бюджета, а административные издержки взял на себя МЦФЭН.
This mandate was carried out on time and well within the estimated budget.
Этот мандат был осуществлен своевременно и в пределах предусмотренного сметой бюджета.
(c) The possibility of redeployment from other areas within the same budget section
с) возможность передачи должностей из других областей в рамках одного бюджетного раздела
The budget deficit presented to Parliament in June 1994 was within manageable levels.
Дефицит бюджета, представленного в июне парламенту, предусмотрен в разумных пределах.
These costs would be met from within the resources authorized under that budget section.
Эти расходы будут покрываться из ресурсов, предусмотренных по данному разделу бюджета.
These requirements would be met from within the provision made under that budget section.
Эти потребности будут покрываться из ассигнований, предусмотренных по этому разделу бюджета.
Those costs would be met from within the provisions made under that budget section.
Эти расходы будут покрываться из ассигнований, предусмотренных по данному разделу бюджета.
Our network is growing steadily and so does the budget.
Сеть Фонда неуклонно расширяется, равно как и увеличивается объем бюджета.
But there is a clash between the tolerant and the intolerant within and across our societies, within and across our civilizations.
Однако столкновение между терпимостью и нетерпимостью внутри и за пределами наших обществ, внутри и между цивилизациями  это реальность.
Mark Roth Suspended animation is within our grasp
Марк Рот Cостояние анабиоза достижимо
Our guests should be here within an hour.
Наши гости должны быть здесь в течение часа.
Our feet are standing within your gates, Jerusalem
(121 2) Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим,
Within seven years our forests will have disappeared.
В ближайшие семь лет исчезнут наши леса.
Our creativity comes from without, not from within.
Наше творчество появляется извне, не изнутри.
Our scientists have a solution within their grasp.
Наши учёные очень близки к её решению.
With our carry over from last year, we will probably cover our 1993 General Programmes budget.
С нашим остатком средств, перешедшим с прошлого года, мы, возможно, обеспечим финансирование расходов, предусмотренных в нашем бюджете по общим программам 1993 года.
Now, you know what our budget is for the first year.
А ты знаешь, что бюджет распланирован.
Everything will be within the context and our expectations.
Всё рассматривается в рамках контекста и наших ожиданий.
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
(121 2) Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим,

 

Related searches : Within Budget - Within A Budget - Keep Within Budget - Remain Within Budget - Within Budget Limits - Stay Within Budget - Within Your Budget - Well Within Budget - Within Budget Constraints - Be Within Budget - Within Our Call - Within Our Power - Within Our Responsibility - Within Our Mandate