Translation of "without allowance for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
without making any allowance (for the will of Allah). | и сделали оговорки не сказали Если Аллах пожелает это и не определили долю бедных из этого урожая . |
without making any allowance (for the will of Allah). | и сделали оговорки. |
without making any allowance (for the will of Allah). | Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом Если угодно будет Аллаху . |
without making any allowance (for the will of Allah). | но не сделали оговорки (не сказали Если того пожелает Аллах ). |
without making any allowance (for the will of Allah). | не помянув Аллаха и не сказав Если на это будет воля Аллаха . |
without making any allowance (for the will of Allah). | но не сделали оговорки если угодно будет Аллаху . |
without making any allowance (for the will of Allah). | Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать). |
without making any allowance (for the will of Allah). | И не оговорились славословием Богу. |
Allowance for specialists 7.4 | b) Надбавка для специалистов 7,4 |
Allowance for specialists 2 499.8 | Надбавки для специалистов 2 499,8 |
Service Commission Representation allowance for | международной гражданской службе Надбавка на представи |
Allowance for specialists 2 682.1 | Пособия для специалистов 2 682,1 |
Allowance for specialists 4 137.3 | Надбавки для специалистов 4 137,3 |
(b) Allowance for specialists 3.0 | b) Надбавка для специалистов |
Daily allowance Mission subsistence allowance | Суточные для участников миссии |
Civil Service Commission Representation allowance for | службе Надбавка на представительские расходы для заместителей |
She makes no allowance for science. | Она ничего не понимает в науке. |
Students will receive a monthly residential allowance, plus an allowance for good academic progress. | Стипендия предусматривает ежемесячное пособие плюс дополнительное пособие за хорошую успеваемость. |
g Includes 38.5 days of annual allowance, 21 days of special allowance, 17.5 days of special allowance for preparatory work, 21 days of subsistence allowance per ad hoc judge. | g Включая выплату годового оклада из расчета 38,5 дня работы, особой надбавки за 21 день работы, особой надбавки за 17,5 дня подготовительной работы и суточных за 21 день на каждого судью ad hoc. |
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits. | Эти пособия включают пособие на жилье, транспорт, медицинские услуги, социальное обеспечение. |
II. REPRESENTATION ALLOWANCE FOR UNDER SECRETARIES GENERAL | II. НАДБАВКА НА ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКИЕ РАСХОДЫ ДЛЯ ЗАМЕСТИТЕЛЕЙ |
Retirement allowance for former Secretaries General 199.4 | Пенсии бывшим Генеральным секретарям 199,4 |
Provision is made for mission subsistence allowance. | 4. Предусматриваются ассигнования на выплату суточных для членов миссии. |
1. Travel and daily subsistence allowance for | 1. Путевые расходы и суточные для 22 экспертов |
2. Travel and daily subsistence allowance for | 2. Путевые расходы и суточные для 11 представителей |
(ii) Travel and daily subsistence allowance for | ii) Путевые расходы и суточные 2 сотрудников |
Savings for mission subsistence allowance ( 297,200), travel ( 187,100) and clothing and equipment allowance ( 5,100) totalled 489,400. | 1. Экономия по статьям quot Суточные для членов миссии quot (297 200 долл. США), quot Путевые расходы quot (187 100 долл. США) и quot Пособие на обмундирование и снаряжение quot (5100 долл. США) в общей сложности составила 489 400 долл. США. |
As far as the secondary dependant apos s allowance was concerned, only staff members without a dependent spouse were eligible to claim a secondary dependant apos s allowance. | Что касается надбавки на иждивенцев второй ступени, то она отметила, что только сотрудники, не имеющие на иждивении супругов, имеют право на получение такой надбавки. |
The Board noticed that extensions of the special post allowance were approved by the Office of Human Resources Management without reference to the Special Post Allowance Review Committee. | Комиссия отметила, что решения о продлении выплат специальных надбавок по месту службы утверждаются Управлением по вопросам развития людских ресурсов без уведомления Комитета по контролю за назначением специальных надбавок по месту службы. |
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually present during the mandate period. | 4. Были выделены ассигнования для выплаты суточных в размере 1,28 долл. США для личного состава, фактически находившегося на службе в течение мандатного периода. |
Provision is made for clothing and equipment allowance | 4. Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на |
allowance for the headquarters staff and military police | питание персоналу военного штаба и военной полиции (414 700 долл. США), |
Provision is made for civilian police clothing allowance | 13. Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на |
3. Travel and daily subsistence allowance for two | 3. Путевые расходы и суточные для двух сотрудников |
Additional requirements for mission subsistence allowance totalled 1,118,200. | 24. Дополнительные потребности на выплату миссионских суточных составили 1 118 200 долл. США. |
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers | b) Пайковое и квартирное денежное довольствие штабных офицеров |
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers | b) Продовольственное и квартирное денежное довольствие для штабных офицеров |
B. Meal and accommodation allowance for staff officers | В. Пайковое и квартирное денежное довольствие штабных офицеров |
United States dollars (a) Mission subsistence allowance for | а) суточные для международных сотрудников миссии |
subsistence allowance | суточные для членов миссии |
My allowance. | Моя стипендия. |
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually in service during the mandate period. | 4. Были выделены ассигнования для выплаты суточных в размере 1,28 долл. США для личного состава, фактически находившегося на службе в течение мандатного периода. |
Additional requirements for air crew subsistence allowance totalled 92,700. | 68. Дополнительные потребности в связи с выплатой суточных членам экипажей составили 92 700 долл. США. |
You're given an expense allowance for your meals, right? | Вам компенсируют стоимость обеда с клиентами? |
Additional resources required for mission subsistence allowance ( 13,346,000) and clothing allowance ( 39,100) were partially offset by savings under travel ( 1,734,400). | (39 100 долл. США) были частично компенсированы экономией по статье quot Путевые расходы quot (1 734 400 долл. США). |
Related searches : Allowance For - For Without - Allowance For Change - Allowance For Profit - Allowance For Obsolescence - Allowance For Food - Allowance For Doubtful - Allowance For Fitting - Allowance For Expenses - Allowance For Inventories - With Allowance For - Allowance For Inflation - Allowance For Risk