Translation of "witness tamper" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tamper with my ethics!
Растопчите мои принципы!
And when you tamper with one brain system, you're going to tamper with another.
И когда вмешиваешься в одну формацию мозга, то вмешиваешься и в другую.
I won't tamper with it.
Я не буду в это вмешиваться.
Be careful not to tamper with it.
Смотри не испорти его.
Those tamper proof caps, that came from this.
Колпачки в защитном полиэтилене они появились после этих случаев.
And this is how the tamper proof drug industry was invented.
Это положило начало индустрии упаковок с защитой.
It is embedded with tamper proof marks which are hidden in inconspicuous places.
обложка и края страниц промаркированы таким образом, чтобы фиксировать изменения или подделку
And furthermore an attacker cannot even tamper with this traffic without being detected.
И, кроме того, атакующий не смог даже вмешаться в обмен сообщениями, чтобы ни быть обнаруженным.
But demand was ever growing and it was difficult to tamper with existing documents.
Но спрос возрастал, а настоящие документы было сложно изменять.
Tamper with property, no matter how ill gotten, and no investor will have confidence, they claim.
Начни передел собственности, неважно насколько нечестно приобретенной, и ни у одного инвестора не останется доверия к правительству, утверждают они.
We have sent no messenger or apostle before you with whose recitations Satan did not tamper.
Сатана строил козни и пытался подбросить в их слова то, что противоречило откровениям, однако Всевышний Аллах защищал все, что Божьи посланники сообщали людям от Его имени. Аллах охранял ниспосылаемые откровения и не позволял путать или смешивать их со словами творений.
We have sent no messenger or apostle before you with whose recitations Satan did not tamper.
Мы не отправляли до тебя такого посланника или пророка, чтобы дьявол не подбросил свое в его чтение, когда он читал откровение.
We have sent no messenger or apostle before you with whose recitations Satan did not tamper.
Не огорчайся, о пророк, деяниями этих неверующих. И до тебя подобное случалось с каждым из Наших посланников, с каждым из Наших пророков.
We have sent no messenger or apostle before you with whose recitations Satan did not tamper.
До тебя, если Мы посылали посланника или пророка, шайтан обязательно пытался смутить его противоположным .
We have sent no messenger or apostle before you with whose recitations Satan did not tamper.
И до тебя Мы не послали Ни одного посланника, ни одного пророка без того, Чтобы, когда в нем зрело пылкое желанье, Не бросил Сатана в него (какую либо скверну).
First witness. Call the first witness.
Валет Червей был всех умней И семь кренделей уволок.
Computerizing tax administration, for example, could help to limit corruption by making it more difficult to tamper with records.
Например, компьютеризация налогового администрирования может помочь в борьбе с коррупцией, усложнив процесс махинаций с декларациями.
(b) To act as a deterrent to individuals and parties who might be tempted to tamper with the process
b) обеспечение функций, связанных с ограничением деятельности тех отдельных лиц и сторон, которые могут испытывать желание помешать этому процессу
WITNESS.
WITNESS
Witness
В присутствии
Witness
Свидетельница
Now we have one witness, one possible witness.
Сейчас мы имеем одного свидетеля, одного возможного свидетеля.
You may be called as a witness. A witness?
Возможно, тебя вызовут в качестве свидетеля.
They witness.
Они свидетельствуют.
witness protection
защита свидетелей
Next witness.
Вызвать первого свидетеля!
Next witness.
Следующий свидетель. Мистер Маллой.
Witness excused.
Прошу простить свидетеля.
A witness?
Свидетелем?
A witness?
Пропустите.
But the difference between this witness and the Pure Witness is that the ego witness has investment in ... Q.
Но разница между таким свидетелем и чистым свидетелем в том, что у эго свидетеля есть интерес к...
And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness.
И ангелы (тоже) свидетельствуют (об истинности того, что ниспослано тебе), а (вообще) (уже) достаточно (одного) Аллаха как свидетеля!
And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness.
Ангелы также приносят свидетельство, но довольно того, что Аллах является Свидетелем!
And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness.
Тебе не нужно другого свидетельства.
A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.
Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.
A true witness delivereth souls but a deceitful witness speaketh lies.
Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.
If I bear witness of myself, my witness is not true.
Если Я свидетельствую Сам о Себе, то свидетельство Мое не есть истинно.
Harvest witness, smoke.
Жатва тех, кто видел, дым.
I'm a witness.
Я свидетель.
There's a witness.
Есть свидетель.
Lutheran Witness Vol.
Lutheran Witness Vol.
The witness does.
Свидетель.
You're my witness!
Вы будете свидетелем!
Call another witness.
Позовите другого свидетеля.
Daddy's a witness.
Папа свидетель.

 

Related searches : Tamper Seal - Tamper Head - Tamper Verification - Tamper Proofing - Tamper Detect - Product Tamper - Coffee Tamper - Tamper Contact - Tamper Input - Tamper Band - Tamper Proof - Tamper Evident